Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让开来的车辆先行。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他车道走到
。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站。
Das Kind geht nach drüben.
小孩马路到
。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜。
Er ist schon halb drüben.
他已快到了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(马路)到
。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在对面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
们家在车站对面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到对面去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在对面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到对面。
Ich gehe nach drüben.
()
(穿过马路)到对面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
们街对面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想过车道走到对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在对面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
们家在车站对面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩过马路到对面去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在对面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到对面了。
Ich gehe nach drüben.
()
(
过马路)到对面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
们街对面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让开来
车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里个男孩坐在我
。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
座小桥通到小
。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教在教
。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在房子里
人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜。
Er ist schon halb drüben.
他已快到了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜.
Mein Visavis war Herr X.
我是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必面开来
车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢一个男孩坐在我
面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到面去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在面房子
。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到面了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜面.
Mein Visavis war Herr X.
我面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想车道
面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小
面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩路
面去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜面。
Er ist schon halb drüben.
他已快面了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(路)
面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜面.
Mein Visavis war Herr X.
我面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我对面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小
对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站对面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路对面去。
Sie sind die Gegenüber.
他们是住在对面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他对面了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)对面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
我对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街对面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须让对面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
他想穿过车道走到对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个在
对面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
在车站对面。
Das Kind geht nach drüben.
小穿过马路到对面去。
Sie sind die Gegenüber.
他是住在对面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
他父母住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
他已快到对面了。
Ich gehe nach drüben.
(口)(穿过马路)到对面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
他住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
街对面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
gegenüber; direkt vor jm; von Angesicht zu Angesich
www.francochinois.com 版 权 所 有Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转须让对面开来的车辆先行。
Er wollte über die Fahrbahn auf die andere Seite hinübergehen.
想穿过车道走到对面去。
Ein Knabe saß mir im Abteil gegenüber.
车厢里一个男孩坐在我对面。
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小对面。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教师室的对面。
Unser Haus liegt dem Bahnhof gegenüberliegen.
我们家在车站对面。
Das Kind geht nach drüben.
小孩穿过马路到对面去。
Sie sind die Gegenüber.
们是住在对面房子里的人。
Seine Eltern wohnen schräg gegenüber.
住在斜对面。
Er ist schon halb drüben.
已快到对面了。
Ich gehe nach drüben.
(口)我(穿过马路)到对面去。
Er wohnt schräg gegenüber.
住在斜对面.
Mein Visavis war Herr X.
我对面是X先生。
Wir haben kein Gegenüber.
我们街对面没有房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。