Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
于教育,
基金会优先重视女
和艾滋病
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学中
与非
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的得不到家长的呵护,他们中包括
、流落街头的
、国内流离失所和难民
、
贩卖、性剥削和经济剥削之害的
以及被监禁
。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定
政策和防止艾滋病政策、增强国家对
保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为孤儿。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多孤儿。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在孤儿院里长大。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤儿尚未进入龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱
巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比
比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多儿童得不到家长
呵护,他们中包括孤儿、流落街头
儿童、国内流离失所和难民儿童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害
儿童以及被监禁儿童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小儿麻痹症和麻疹、拟定孤儿政策和防止艾滋病政策、增强国家对儿童保护问题重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助非洲减缓贫穷和农村投资方案和项
,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行
社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿
影响
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为孤儿。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很孤儿。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在孤儿院里长大。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽艾滋病孤儿尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年
巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤儿与非孤儿百分比比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相儿童得不到家长
呵护,他们中包括孤儿、流落街头
儿童、国内流离失所和难民儿童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害
儿童以及被监禁儿童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小儿麻痹症和麻疹、拟定孤儿政策和防止艾滋病政策、增强国家对儿童保护问题重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越
地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行
社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿
影响
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为孤。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多孤。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,童基金会优先重视女童和艾滋病孤
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在孤院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤与非孤
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的童得不到家长的呵护,他们中包括孤
、流落街头的
童、国内流离失所和难民
童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的
童以及被监禁
童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定孤
和防止艾滋病
、增强国家对
童保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为孤。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多孤。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,童基金会优先重视女童和艾滋病孤
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在孤里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤与非孤
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的童得不到家长的呵护,他们中包括孤
、流落街头的
童、国内流离失所和难民
童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的
童以及
童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定孤
政策和防止艾滋病政策、增强国家对
童保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,基
会优先重视女
和艾滋病
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学中
与非
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的得不到家长的呵护,他们中包括
、流落街头的
、国内流离失所和难民
、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的
以及被监
。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定
政策和防止艾滋病政策、增强国家对
保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对
的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时为
儿。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多儿。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿基金会优先重视女
和艾滋病
儿的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在儿院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病儿尚未进入青年年龄组,但是他们面临
为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学儿与非
儿百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意到,相当多的儿得不到家长的呵护,他们
包括
儿、流落街头的儿
、国内流离失所和难民儿
、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的儿
以及被监禁儿
。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小儿麻痹症和麻疹、拟定儿政策和防止艾滋病政策、增强国家对儿
保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对
儿的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为。
In Afrika gibt es viele Waisen.
洲有很多
。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,童基金会优先重视女童和艾滋病
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她在
院里长大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病尚未进入青年年龄组,但
面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中与
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我还注意到,相当多的
童得不到家长的呵护,
中包括
、流落街头的
童、国内流离失所和难民
童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的
童以及被监禁
童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定
政策和防止艾滋病政策、增强国家对
童保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别
对
的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
[Substanstiv]
①Waise (f)
②Waisenkind (n)
③Halbwaise (f) (vätlicherseits)
Sie verwaiste, als sie 10 Jahre alt war.
她十岁时成为孤。
In Afrika gibt es viele Waisen.
非洲有很多孤。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,童基金会优先重视女童和艾滋病孤
的权利。
Sie wurde im Waisenhaus erzogen.
她是在孤大的。
Viele Aids-Waisen haben das Jugendalter noch nicht erreicht, doch ist die Gefahr groß, dass sie als Jugendliche sehr anfällig sein werden.
尽管许多艾滋病孤尚未进入青年年龄组,但是他们面临可能成为极端脆弱青年的巨大风
。
In Zukunft wird eine Zahl zur Messung des Verhältnisses zwischen den die Schule besuchenden 10 bis 14-jährigen Waisen und Nichtwaisen verwendet werden.
今后此一数目将以10至14岁学童中孤与非孤
百分比的比例测量。
Wir sind uns außerdem dessen bewusst, dass eine erhebliche Zahl von Kindern ohne elterliche Unterstützung lebt, darunter Waisen, Straßenkinder, Binnenvertriebene und Flüchtlingskinder, von Kinderhandel sowie von sexueller und wirtschaftlicher Ausbeutung betroffene Kinder und inhaftierte Kinder.
我们还注意,相当多的
童得不
的呵护,他们中包括孤
、流落街头的
童、国内流离失所和难民
童、遭受贩卖、性剥削和经济剥削之害的
童以及被监禁
童。
Bedeutende Fortschritte wurden im Rahmen der globalen Partnerschaften zur Bekämpfung von Kinderlähmung und Masern, bei der Formulierung von Politiken zu Gunsten verwaister Kinder und zu Gunsten der Aids-Prävention sowie bei der stärkeren einzelstaatlichen Schwerpunktsetzung auf Kinderschutzfragen erzielt.
在全球联手消灭小麻痹症和麻疹、拟定孤
政策和防止艾滋病政策、增强国
对
童保护问题的重视这些方面取得了重大进展。
In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.
农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤的影响的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。