Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存气她。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他存要气我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他存要伤
他的
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他存叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存
要伤
!
明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他存我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他存伤害他的自尊
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他存叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存
伤害您!
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存心气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他存心要气。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他存心要伤害他的自尊心。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他存心叫。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,
(
)不是存心要伤害您!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
存
气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
存
气我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
存
的自尊
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
()
存
叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存
您!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他气我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他伤害他的自尊
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是
伤害您!
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
存心
。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
存心要
我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
存心要伤害
的自尊心。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)存心叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存心要伤害您!
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
存心气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
存心要气我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
存心要伤害
的自尊心。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)存心叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存心要伤害您!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他要
我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他要伤害他的
尊
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是
要伤害您!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. bestimmte Absichten hegen; 2. absichtlich
Er hat es darauf abgesehen, sie zu ärgern.
他存气她。
Er hat es absichtlich darauf angelegt, mich zu ärgern.
他存气我。
Er legt es darauf ab,ihn zu kränken.
他存害他的自尊
。
Er hat eine Überraschung für uns in petto.
(口)他存叫我们吃惊。
Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!
请谅,我(这话)不是存
害您!
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。