Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫在海边度过闲暇的
天。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫在海边度过闲暇的
天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母 ,
是夫
中的
个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国,
女
业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫
责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然多数国家,
女就业持续增长,但是,男女不平
,特别是反映
工资差别和
家庭责任分担不均
方面,仍然是
女平
和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但
,男女不平等,
反映在工资差
和
家庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之 ,就是夫妻
个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在
别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入和参与劳动力市场
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但
,男女不平等,特
反映在工资差
家庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入
参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国家,女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别
夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是
女平等进入
劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就是夫妻中一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽在多数国家,
女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方
,
是
女平等进入和参与劳动力市场
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对在海边度过闲暇的
天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之 ,
中的
个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对按法律手续离了婚。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
虽然在多数国,
女
业持续增长,但
,男女不平等,特别
反映在工资差别和
庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehepaar n.; Mann und Frau
欧 路 软 件版 权 所 有Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.
这对夫妻在海边度过闲暇的一天。
Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.
夫妻分居。
Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.
父母之一 ,就夫妻中的一个。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
这对夫妻按法律手续离。
In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.
然在多数国家,
女就业持续增
,
,男女不平等,特别
反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然
女平等进入和参与劳动力市场的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。