Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场地。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场地上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本地自己的场地上进行
。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻索沃部队(驻
部队)和
合国
索沃临时行政当局
派团(
派团)人员及场地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在演出寻找其他的场地。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已乐会找到了演出场地。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场地上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本地自己的场地上进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和科索沃临时行政当局特派团(
科特派团)人员及场地的行
。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员入场
。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的场
管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
(
)需要活动场
。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本
自己的场
行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的场
管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本
自己的场
进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部(驻科部
)
合国科索沃临时行政当局特派团(
科特派团)人员及场
的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场举办
合国的庆祝
纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期
时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出场地。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场地上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本地自己的场地上进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其的
。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入。
Er sägt draußen auf dem Hof.
在外面
上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢了一个长距离边线
。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
是这个野营
的
管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
们在
期日在本
自己的
上进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
已经为音乐会找到了演出
。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后还不能用于比
。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营的
理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他在
期日在本
自己的
上进行比
。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
有一个很大的训练
。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他的场地。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到演出场地。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风雨后场地还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳运动员进入场地。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面场地上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营地的场地管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动场地。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本地自己的场地上进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大的训练场地。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场地的行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sitz m.; Stelle f.
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielstätte gesucht.
现在正在为演出寻找其他。
Wir haben für das Konzert eine Spielstätte gesucht.
我们已经为音乐会找到了演出。
Nach dem Unwetter ist der Platz noch nicht spielfähig.
(口)暴风还不能用于比赛。
Die Boxer traten in den Ring.
拳击运动员进入。
Er sägt draußen auf dem Hof.
他在外面上拉锯。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向中间踢了一个长距离边线传球。
Er ist Platzwart auf dem Campingplatz.
他是这个野营管理员。
Kinder (Pferde) brauchen Auslauf.
孩子(马)需要活动。
Sie spielen aus Sonntag zu Hause auf eigenem Platz
他们在期日在本
自己
上进行比赛。
Wir haben einen großen Ausbildungsplatz.
我们有一个很大训练
。
Er verurteilt außerdem nachdrücklich die Angriffe auf die Soldaten der Kosovo-Truppe (KFOR) sowie auf das Personal und die Standorte der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK).
安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及行为。
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).
利用外部公共举办联合国
庆祝和纪念活动证明是一项非常成功
创新做法,例如,纽约每年一度
世界艾滋病日(12月1日)纪念活动
参加人数是以前
四倍。
Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.
查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障
收标
;(b) 没有始终如一
成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标
邀约摘要单
使用情况不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。