Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今科学学科互相交叉在一起。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我方面细细观
这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
国家之间开始建立起新
关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在入口处前站着一群群
人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后电台又播送自己
节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在(许多)方面象她母
。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
方面
,你做
。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他策略
跟
方面都保持良好
关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济部门
不可分割地联系在一起
。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解方面情况来
,他
个能干
人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都干
,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
代表团应尊重这些讨论
保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可预算将送交
参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着一人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后各电台又播送自己节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做
是对
。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他策略是跟各方面都保持良
系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一起。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解各方面情况来
,他是个能干
人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着一群群人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后各电台又播送自己节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做
是对
。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他策略是跟各方面都保持良好
系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一起。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
休息,各十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解各方面情况来
,他是个能干
人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今科学学科互相交叉
一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从方面细细观
这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
间开始建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
入口处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后电台又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从方面
,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
这一点上
(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
的策略是跟
方面都保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
民经济
部门是不可分割地联系
一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的方面情况来
,
是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大都
干
的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
会员
认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从细细观
这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
国家之间开始建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在入口处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在(许多)
象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他的策略是跟都保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济部门是不可分割地联系在一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的情况来
,他是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都干
的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
会员国认识到,需要采用新
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观件
雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后各电台又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他的策略是跟各方面保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可割地联系在一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各十钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的各方面情况来,他是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家各干各的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动(
体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各口处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
播后各电台又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他的策略是跟各方面都保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分系在一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的各方面情况来,他是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后各电台又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他的策略是跟各方面都保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可割地联系在一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的各方面情况来,他是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. jeder … sein eigenes …; 2. verschieden
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
今各科学学科互相交叉在一起。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观这件玉雕。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入处前站着一群群的人。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联播后各电台又播送自己的节目了.
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,你做的是对的。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他的策略是跟各方面都保持良好的关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一起的。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的各方面情况来,他是个能干的人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(,
)
果大家都各干各的,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电台联播。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨自己早日采取行动。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论的保密性质。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。