Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形势 (或情况).
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变化。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了变化。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市起了变化。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起了变化。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想,
为许多事情都已经起了变化。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了变化,这种沥青只要到250度
进
铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了变化。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了变化。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变化和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大变化,此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和动性质的变化,要求外勤事务干事发挥的职能也有了变化。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立
来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了变化,
员之间的力量对比也发生了变化。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变化。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的起了变化。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市起了变化。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起了变化。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧,因为许多事情都已经起了变化。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了变化,这种沥青只要到250度就可
铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了变化。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了变化。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变化和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和动性质的变化,要求外勤事务干事发挥的职能也有了变化。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立
来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了变化,
员之间的力量对比也发生了变化。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随时间的推移,这个城市起
。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随的流逝,居民
分起
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些带来
许多好处,但也带来
极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改旧思想才行,因为许多事情都已经起
。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生
,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生重大
。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些和倡议加强
监督厅,增加
其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现重大
,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随维和行动性质的
,要求外勤事务干事发挥的职能也有
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生
,
员之间的力量对比也发生
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展得到
欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生重大
,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的,
个城市起了
。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起了
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
些
带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改旧思想才行,因为许多事情都已经起了
。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了
,
种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在
地审计职能方面也已发生了重大
。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,些
和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的,要求外勤事务干事发挥的职能也有了
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了
,
员之间的力量对比也发生了
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
项发展
得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
现了变化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变化。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了变化。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市起了变化。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起了变化。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了变化,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了变化。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了变化。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支提供内部审计,而且在驻地审计职
也已发生了重大变化。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变化和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况现了重大变化,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的变化,要求外勤事务干事发挥的职也有了变化。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全
临的威胁和挑战发生了变化,
员之间的力量对比也发生了变化。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了变。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市起了变。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起了变
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变了许多好处,但也
了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了变
,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年的形象发生了变
。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了变。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了变。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变和倡议加强了
,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大变,因此之故,无法利用老的办法
处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的变,要求外勤事务干事发挥的职能也有了变
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以
,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了变
,
员之间的力量对比也发生了变
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以,世界已经发生了重大变
,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,个城市
。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
些
带来
许多好处,但也带来
极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改旧思想才行,因为许多事情都已
。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生
,
种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
济情况发生
。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生重大
。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,些
和倡议加强
监督厅,增加
其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现重大
,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的,要求外勤事务干事发挥的职能也有
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生
,
员之间的力量对比也发生
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
项发展
得到
欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已发生
重大
,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变了的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了变。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
时间的推移,这个城市起了变
。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
岁月的流逝,居民
分起了变
。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变带来了许多好处,但也带来了极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了变
,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了变。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
对比已经起了变
。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大变,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
维和行动性质的变
,要求外勤事务干事发挥的职能也有了变
。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生了变
,
员之间的
对比也发生了变
。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变得到了欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题的努
。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应变化的形势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气变化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有变化。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起变化。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间的推移,这个城市起变化。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月的流逝,居民分起
变化。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来许多好处,但也带来
极大的潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改变旧思想才行,因为许多事情都已经起变化。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生
变化,这种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生变化。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指的,多年来监督厅的形象发生
变化。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生变化。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起变化。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审员负责为大多数支
提供内部审
,而且在驻地审
方面也已发生
重大变化。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,这些变化和倡议加强监督厅,增加
其对本组织的贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况重大变化,因此之故,无法利用老的办法来处理后勤和人事的问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质的变化,要求外勤事务干事发挥的也有
变化。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临的威胁和挑战发生
变化,
员之间的力量对比也发生
变化。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
这项发展变化得到欧洲联盟有关土耳其的赫尔辛基决定的支持,应有助于支持旨在实
全面解决塞浦路斯问题的努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应化了
势 (或情况).
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了化。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众意见有了
化。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他思想起了
化。
Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.
随着时间推移,
个城市起了
化。
Die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtet.
随着岁月流逝,居民
分起了
化。
Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
化带来了许多好处,但也带来了极大
潜在危害。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定得改旧思想才行,因为许多事情都已经起了
化。
Die veränderte Zusammensetzung macht es möglich, den Gussasphalt mit nur nich 250 Grad aufzutragen.
由于分发生了
化,
种沥青只要到250度就可以进行铺设。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了化。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出,多年来监督厅
发生了
化。
Ein wirtschaftlicher Umschlag setzte ein.
经济情况发生了化。
Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.
力量对比已经起了化。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大化。
Durch alle diese Veränderungen und Initiativen wurde das Amt gestärkt und sein Beitrag zu den Vereinten Nationen erhöht.
总之,化和倡议加强了监督厅,增加了其对本组织
贡献。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况出现了重大化,因此之故,无法利用老
办法来处理后勤和人事
问题。
In dem Maße, in dem sich das Wesen der Einsätze änderte, änderten sich auch die Aufgaben, deren Erfüllung von den Felddienstmitarbeitern erwartet wurde.
随着维和行动性质化,要求外勤事务干事发挥
职能也有了
化。
Seit der Bildung des Sicherheitsrats haben sich die Bedrohungen und Herausforderungen für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit ebenso verändert wie die Machtverhältnisse unter den Ratsmitgliedern.
自安理会立以来,国际和平与安全面临
威胁和挑战发生了
化,
员之间
力量对比也发生了
化。
Diese Entwicklung, die durch den Helsinki-Beschluss der Europäischen Union zur Türkei untermauert wurde, dürfte dazu beitragen, die Bemühungen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems zu unterstützen.
项发展
化得到了欧洲联盟有关土耳其
赫尔辛基决定
支持,应有助于支持旨在实现全面解决塞浦路斯问题
努力。
Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.
但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大化,我们
国家利益观念却在很大程度上没有相应地转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。