德语助手
  • 关闭
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不动用

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿动用储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下动用强制性力则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备动用,建立安全部门改革能力,并为此研究如何为安全部门改革开展工作提供

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以动用其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antiseptika, Antiseptikum, antiseptisch, antiseptische Eigenschaft, antiseptische Kapazität, antiseptische Wirkung, antiseptischer Lack, antiseptisches Mittel, antiseptisches Öl, antiseptisches Papier,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力为和儿童经历暴力为可以诱使整代人暴力解

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关情况下强制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备资源,建立安全部门改革能力,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以其拥有各种手段,包括其各附属机构、政协调委员会(政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国定将武力问题提交安全理事会,这一定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antistatik, Antistatikmittel, Antistatikschicht, Antistatiktuch, Antistatikum, antistatisch, antistatische Beschichtung, antistatischer Kunststoff, Antistreikgesetzgebung, Antisymemetrische Matrize,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不动用

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿动用储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决加负

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保有关极端情况下动用强制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备动用资源,建立安全部门改革力,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以动用其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统力,支助何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antiterrorpolitik, Antithese, antithetisch, Antitoxin, antitoxisch, Antitranspirant, Antitrockner, Antitrust, Antitrustgesetz, Antitrustrecht,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代人暴力解决争

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关情况下强制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备资源,建立安全部门改革能力,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积并有意愿《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使武力和集体授权使武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antiverwacklungssystem, Antivibrationssystem, Antivirenlösung, Antivirenprogramm, Antiviren-Software, Antivirentechnologie, Antivirentool, Antivirus, Antiwackeleinrichtung, Antiwasserstoff,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不动用

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿动用储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童行为和儿童经历行为可以诱使整代人动用解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下动用强制性原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备动用资源,建立安全部门改革能,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予,单方面使用武和集体授权使用武之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以动用其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统,支助任何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antlitz, antoben, Antoine, Antomatic Antenne, antomatic-antenne, Anton, antönen, Antoninus, Antonovgetriebe, antonym,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

笔钱我不

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认使人们对否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行所掌握各种手段,以预防性方式消除所有些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行和儿童经历暴力行可以诱使整代人暴力解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

方面,员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备资源,建立安全部门改革能力,并此研究如何安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理越来越积极并有意愿《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使武力和集体授权使武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事还可以其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员(行政协调)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事议事厅,广大公众也瞩目关注,些都表明,美国决定将武力问题提交安全理事一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antragsformular, Antragsfrist, Antragsgebühr, Antragsgegner, Antragsprüfung, Antragsschrift, Antragssteller, Antragsteller, Antragstellung, Antrainieren,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不动用

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿动用储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制动用信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

认为,这会使动用否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关动用强制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备动用资源,建立安全部门改革能力,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以动用其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何这类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antreibenwelle, Antreiber, antreten, antreten lassen, Antrieb, antrieb für ölpumpe, Antrieb geben, antrieb mit abfallverzögerung时间继电器, antrieb mit anzugverzögerung 时间继电器, Antrieb Schlupf Regelung,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去这些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

这笔钱我不

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认为,这会使人们对否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为儿童经历暴力行为可以诱使整代人暴力解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下强制性力量原则、规则

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴区域伙伴必须准备资源,建立安全部门改革能力,并为此研究如何为安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使武力集体授权使武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事会还可以其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何这类研究制订开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antriebsanlage, Antriebsanordnung, Antriebsarbeit, Antriebsart, Antriebsaufteilung, Antriebsausrüstung, Antriebsbahn, Antriebsbatterie, Antriebsbautei, Antriebsbeiwert,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,
dòng yòng

anwenden; etw. zur Anwendung bringen; gebrauchen

欧 路 软 件版 权 所 有

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不些储备。

Dieses Geld breche ich nicht an.

笔钱我不

Er will seine Vorräte nicht antasten.

他不愿储存(物品)。

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他困难还在于没有灵活机制信托基金资源。

Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.

我们认使人们对否决功能更加负责。

Darüber hinaus müssen wir allen diesen Bedrohungen früh genug und mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln präventiv begegnen.

此外,我们必须在早期阶段采取行所掌握各种手段,以预防性方式消除所有些威胁。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行和儿童经历暴力行可以诱使整代人暴力解决争端。

In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

方面,员国不妨审议指导在与保护责任有关极端情况下制性力量原则、规则和学说。

Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazitäten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden können.

双边伙伴和区域伙伴必须准备资源,建立安全部门改革能力,并此研究如何安全部门改革开展大量工作提供资源。

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理越来越积极并有意愿《联合国宪章》第七章所赋予权力,单方面使武力和集体授权使武力之间平衡发生了急剧变化。

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社理事还可以其拥有各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员(行政协调)及其机构间机制,汇集联合国整个系统能力,支助任何类研究制订和开展。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事议事厅,广大公众也瞩目关注,些都表明,美国决定将武力问题提交安全理事一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》意义,同时也再次确认《宪章》中心地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的德语例句

用户正在搜索


Antriebsgestänge, Antriebsgetriebe, Antriebsglied, Antriebsgruppe, Antriebsgurt, Antriebshebel, Antriebshöhe, antriebsieistung, Antriebsimpuls, Antriebskasten,

相似单词


动刑, 动摇, 动摇不定, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员解除, 动员令, 动员起来,