Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严(或过
)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45
,45
是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
刑期6至45年不等,45年是法庭迄
所
的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决而提出的引渡请求由于
请求引渡人为
请求缔约国的国民而遭到拒绝,
请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的
刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他犯罪行
被判刑,那他
不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如执行判决而提出的
渡
由于被
渡人
被
缔约国的国民而遭到拒绝,被
国应在其本国法律允许并且符合该法律的要
的情况下,根据
国的
,考虑执行按
国本国法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因行
判刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
因抢劫
判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由严重失职(或过失)而
判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有
,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如执行判决而提出的引渡
求由
求引渡人
求缔约国的国民而遭到拒绝,
求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据
求国的
求,考虑执行按
求国本国法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
期6至45年不等,45年是法庭迄今所
的最长
期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决而提出的
求由于
求
人为
求缔约国的国民而遭到拒绝,
求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据
求国的
求,考虑执行按
求国本国法律作出的
或剩余
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝,被请求国本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为,那他们不会获得德国国籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭其中7人有罪,所
期6至45年不等,45年是法庭迄今所
的最长
期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行决而提出的
求由于
求
人为
求缔约国的国民而遭到拒绝,
求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据
求国的
求,考虑执行按
求国本国法律作出的
或剩余
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约的
民而遭到拒绝,被请求
其本
法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求
的请求,考虑执行按请求
本
法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.
马勒尔已经多次因煽动民众被判刑。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德籍。
Der Verbrecher wurde wegen Raubes verurteilt.
罪犯因抢劫被判刑。
Er wurde wegen grober Fahrlässigkeit verurteilt.
他由于严重失职(或过失)而被判刑。
Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.
法庭判其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法庭迄今所判的最长刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如为执行判决而提出的引渡由于被
引渡人为被
缔约
的
民而遭到拒绝,被
应在其本
法律允许并且符合该法律的要
的情况下,根据
的
,考虑执行按
本
法律作出的判刑或剩余刑期。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。