德语助手
  • 关闭
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,洲知名政治领导人进行的斡旋促使某冲突的政治解决取得了重大进展;它统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Beizmittel, Beizprozeß, Beizprüfung, Beizpulver, Beizreiniger, Beizrest, Beizriß, Beizsäure, Beizspeicher, Beizsprödigkeit,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名领导人进行的斡旋促使某些冲突的决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Beizversprödung, Beizvogel, Beizvorrichtung, Beizwasser, Beizwirkung, Beizzeit, Beizzusatz, bejahen, bejahrt, Bejahrtheit,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

理事会满意地注意到,非洲知名导人进行的斡旋促使某些冲突的解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Bekämpfung der Luftverschmutzung, Bekämpfungsmittel, Bekämpfungszone, bekannt, bekannt geben, bekannt machen, Bekannte, bekannte merken, bekannte Zahl, Bekannte(r),

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Bekanntheitsgrad, bekanntlich, bekanntmachen, Bekanntmachung, Bekanntmachung der Hinweise auf die Patenterteilung, Bekanntmachungsbefugnis, Bekanntmachungsblatt, Bekanntmachungsfrist, Bekanntmachungstag, Bekanntschaft,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Bekenntnisfreiheit, bekenntnislos, Bekenntnisschule, Bekernung, bekieken, bekindert, Bekker, beklagen, beklagen (sich), beklagenswert,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行斡旋促使某些冲突政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突具体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突传统方法,包括设立元老院;事会强调这些工作预防重要,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


beklecksen, bekleiden, Bekleidung, Bekleidungen, Bekleidungsamt, Bekleidungsblech, Bekleidungsgeschäft, Bekleidungsgewerbe, Bekleidungsindustrie, Bekleidungskammer,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导进行的斡旋促使某冲突的政治解决取得了重大进展;非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Beklommenheit, beklönen, beklopfen, bekloppt, beknabbern, beknackt, bekneifen, bekneipen, beknien, beknospen,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进旋促使某些冲突政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突具体情况,法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突传统方法,元老院;安全理事会强调这些工作预防性质重要性,并强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Bekräftiger, bekräftigt, Bekräftigung, bekränzen, Bekränzung, bekreuzen, bekreuzigen, bekriegen, bekritteln, bekritzeln,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促某些冲突的政治解决重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,强调必须适当协调这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Bel., belächeln, belachen, Beladeanlage, Beladebühne, Beladebunker, Beladefreigabe, Beladefrist, Beladegebühr, beladegut-schwer- punktes,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,
yuán lǎo

Veteran m.; Mann der ersten stunde

Er ist der Senior der Mannschaft.

他是球队里的元老

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die von namhaften politischen Führungspersönlichkeiten Afrikas wahrgenommenen Gute-Dienste-Aufträge maßgebliche Fortschritte bei der politischen Beilegung bestimmter Konflikte erleichtert haben; er ermutigt die OAU und die subregionalen Organisationen, unter Berücksichtigung der konkreten Konfliktumstände darauf hinzuwirken, dass solche Führungspersönlichkeiten zu Sonderbotschaftern ernannt werden, sowie sich gegebenenfalls traditioneller Konfliktbeilegungsmethoden, beispielsweise der Einsetzung von Ältestenräten, zu bedienen; der Sicherheitsrat betont, welche wichtige Verhütungsfunktion solchen Bemühungen zukommt, und betont, dass sie richtig koordiniert werden müssen.

安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋促使某些冲突的政治解决取得了重大进展;它鼓励非统组织和各分区域组织,考到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特使并酌情运用解决冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须调这些工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 元老 的德语例句

用户正在搜索


Beladevorrichtung, Beladezeit, Beladung, beladung jeweils so, daß die vorderachse im rahmen kundenüblichen verhaltens extrem hoch beladen, die hinterachse extrem entladen ist (siehe auch abschnitt 3.1), Beladungsanlage, Beladungshandbuch, Beladungskontrollinstrument, Beladungsmenge, Beladungsprofil, Beladungsrechner,

相似单词


元件, 元金币, 元军侵日战争, 元钧, 元恪, 元老, 元老院, 元老院议员, 元老院终极议决, 元禄赤穗事件,