Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从你们方面你们对此有
么要说的?
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从你们方面你们对此有
么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你们要是不规矩,就不准你们再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
你们来的时候,我会给你们做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果你们能把世界得
好的话,你们会做
么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你们么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你们不愿加入我们一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
你们可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是你们的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你们应该把成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特到这儿来看你们的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你们给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
你们要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你们两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你们这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你们那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从方面
对此还有什么要
?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
愿意永远在一起,直到死神把
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
来
时候,我会给
做多汁
烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果能把世界变得
好
话,
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
什么时候离家
?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
不愿加入我
一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望
一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
两个对我来
同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从方面
此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
愿意永远在一起,直到死神把
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
来的时候,我会给
做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果能把世界变得
好的话,
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
不愿加入我
一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
应该把意志变成
。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
晚我
过来看望
一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
两个
我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则
词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从们方面
们对此还有什么要说
?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
们要是不规矩,就不准
们再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
们愿意永远在一起,直到死神把
们分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
们来
时候,我会给
们做多汁
烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果们能把
得
好
,
们会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
们什么时候离家
?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入们
谈
。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
们不愿加入我们一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
们可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是们
?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
们应该把意志
成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望们一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看们
。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
们给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
们要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
们两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到们这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
们把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚们那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从们方面
们对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
们要是不规矩,就不准
们再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
们愿意永远在一起,直到死神把
们分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
们来的时候,我会给
们做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果们能把世界变得
好的话,
们会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
们什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入们的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
们不愿加入我们一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
们可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是们的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
们应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来们一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来们的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
们给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
们要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
们两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到们这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
们把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚们那里真热闹。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从你方面你
对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你要是不规矩,就不准你
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你愿意永远在
起,
神把你
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
你来的时候,
会给你
做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果你能把世界变得
好的话,你
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入你
的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你不愿加入
伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
你可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是你的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚过来看望你
下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意
这儿来看你
的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
你要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你两个对
来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
你
这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你把不规则动词再复习
遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从你方面你
对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你要是不规矩,就不准你
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你愿意永远在
,
死神把你
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
你来的时候,我会给你
做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果你能把世界变得
好的话,你
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
你什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
你不愿加入我
吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
你可以乘坐轻轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是你的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
你应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望你
下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意这儿来看你
的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你给孩子
了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
你要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
你
这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你把不规则动词再复习
遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从方面
对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
意永远在一起,直到死神把
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
来的时候,我会给
做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果能把世界变得
好的话,
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
不
加入我
一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
可以
轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望
一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ihr
德 语 助 手Habt ihr eurerseits noch etwas dazu zu sagen?
从方面
对此还有什么要说的?
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
意永远在一起,直到死神把
分离吗?
Wenn ihr kommt, mach ich euch einen saftigen Braten.
来的时候,我会给
做多汁的烤肉。
Was würden Sie tun, wenn Sie die Welt verbessern könnten?
如果能把世界变得
好的话,
会做什么?
Wann seid ihr von zu Hause fort?
什么时候离家的?
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入的谈话。
Wollt ihr euch nicht zu uns hinzugesellen?
不
加入我
一伙吗?
Mit der S-Bahn könnt Ihr zum Flughafen fahren.
可以
轨去机场。
Welche von den Büchern sind die euren?
这些书中哪些是的?
Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.
应该把意志变成行动。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望
一下。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
我特意到这儿来看的。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Paßt auf,daß ihr nicht in das Loch hereinfällt!
要小心,别掉进洞里!
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
两个对我来说同样重要。
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则动词再复习一遍!
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚那里真热闹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。