Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生
诗人。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是界上主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(界上)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
(
界上
事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用界上所有
珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
界上
大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是界上最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是界上最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自界上一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历界上最快
经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个界上,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个、相互依存
界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在界冠军赛上赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在界市场上占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了界上所有国家
性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
界上砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
界上提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
界上许多区域,包括成长快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活界比历史上任何时候都更
,相互依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
界上没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教界上主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(界上)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
界上
事情)就
这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用界上所有
珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
界上
大多数国家都
联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他界上最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就界上最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自界上一半国家
国
。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
域当前正在经历
界上最快
经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化界上,我们所面临
威胁
相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在界冠军赛上赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在界市场上占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先一个几乎代表了
界上所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
界上砍伐
木料有一半被用作燃料,大多
在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立
为了在这不断变动
界上提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
界上许多
域,包括成长快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过()许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
道(或
事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用所有
珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正经历
最快
经济
。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
这个全球化
,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
一个全球化、相互依存
,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次冠军赛
赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们市场
占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是
发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了
这不断变动
提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
许多区域,包括成
快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我达喀尔
教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
教是世界上主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界上最幸福。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界上最有钱退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是
关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、依存
世界上,经济目标和环境目标越来越产生
进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世界上提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括成长快速东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们信,今天我们生活
世界比历史上任何时候都更全球化,
依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世所有
珍宝
换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有自世
一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世最快
经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世
,经济目
和环境目
产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世冠军赛
赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世市场
占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世
提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世许多区域,包括成长快速
东亚,未
几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世
教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活世
比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他(世界
)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界所有
珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界一半国家
国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在历世界
最快
增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界
,
目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界所有国家
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世界
提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界许多区域,包括成长快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世界教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活世界比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有天生诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上大多数国家都是联合国
。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
()他曾是世界上最幸福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从天开始他就是世界上最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域在经历世界上最快
经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目,我们在世界市场上占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世界上提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括长快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界没有天生
诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界所有
珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界大多数
都是联合
成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界福
人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前天开始他就是世界有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界一半
民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界快
经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界,我们所面临
威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界
,经济目标和环境目标越来越产生相互促进
作用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界所有
全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界砍伐
木料有一半被用作燃料,大多是在发展中
。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合建立是为了在这不断变动
世界
提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界许多区域,包括成长快速
东亚,未来几年有发生环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世界教育论坛
提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今天我们生活世界比历史
任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt keinen geborenen Dichter auf der Welt.
世界上没有诗人。
Der Buddhismus ist eine der großen Religionen der Welt.
佛教是世界上主要宗教之一。
Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
他见到过(世界上)许多地方。
So geht es nun einmal in der Welt zu!
世道(或世界上事情)就是这样!
Für alle Schätze der Welt gebe ich das nicht her.
用世界上所有珍宝来换,我也不给。
Die meisten Staaten der Erde sind Mitglieder der UNO.
世界上大多数国家都是联合国成员。
Er war der Glücklichste unter der Sonne.
(雅)他曾是世界上最幸福人。
Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.
从前开始他就是世界上最有钱
退休者之一。
Unter ihnen befanden sich Staatsangehörige der Hälfte der Länder der Welt.
死难者中有来自世界上一半国家国民。
Die Region sei diejenige mit dem weltweit schnellsten Wirtschaftswachstum.
该区域当前正在经历世界上最快经济增长。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互关联
。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存世界上,经济目标和环境目标越来越产
相互促
用。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他连续两次在世界冠军赛上赢得金牌。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们在世界市场上占有一席之位。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个几乎代表了世界上所有国家全球性机构。
Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.
世界上砍伐木料有一半被用
燃料,大多是在发展中国家。
Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.
联合国建立是为了在这不断变动
世界上提供可预测性和秩序。
In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.
世界上许多区域,包括成长快速东亚,未来几年有发
环境危机
危险。
Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.
今年4月我在达喀尔世界教育论坛上提出了这项计划。
Wir sind der Überzeugung, dass wir heute mehr als je zuvor in einer globalisierten und interdependenten Welt leben.
我们相信,今我们
活
世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。