Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进一阵清新的凉。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶一阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息一阵似地传遍
全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂滩上卷起
一阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出一阵悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住一阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到(一阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为及时赶上,我忙乱
一阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵吹走
书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上一阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞一阵子,可没
搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为及时
结,我不得不赶
一阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
一阵穿堂吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从上吹来
一阵清新的(柔和的,强劲的)
。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
一阵微拂过她的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进一阵清新的凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶了一阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息一阵风似地传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上卷起了一阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发一阵悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住一阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到(一阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶上,我忙乱了一阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走了书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上一阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞了一阵子,可没能搞绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了一阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
一阵穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上吹来了一阵清新的(柔和的,强劲的)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈盖脸地落到他
上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
一阵微风拂过她的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进清新的凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息风似地传遍
全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上
飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住
子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到()
心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为还能及时赶上,我忙乱
。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
风吹走
书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞子,可没能搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为能及时
结,我不得不赶
子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上吹来清新的(柔和的,强劲的)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
微风拂过她的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山刮下一阵冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进一阵清新凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就白赶了一阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息一阵风似传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩
卷起了一阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出一阵悦人芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们
里住一阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到味儿她马
感到(一阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶,我忙乱了一阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走了书桌条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸一阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞了一阵子,可没能搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了一阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
一阵穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海吹来了一阵清新
(柔和
,强劲
)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸落到他头
。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
一阵微风拂过她身体。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进一阵清新的凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶一阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息一阵风似地传遍全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上卷起
一阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出一阵悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住一阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到(一阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
还
及时赶上,我忙乱
一阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上一阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞一阵子,可没
搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
及时
结,我不得不赶
一阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
一阵穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上吹来一阵清新的(柔和的,强劲的)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
一阵微风拂过她的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下一阵冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进一阵清新的凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶了一阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息一阵风似地传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上卷起了一阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出一阵悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住一阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到(一阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还及时赶上,我忙乱了一阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
一阵风吹走了书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上一阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
一阵轻微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎了一阵子,可
出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了及时了结,我不得不赶了一阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生一阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
一阵穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上吹来了一阵清新的(柔和的,强劲的)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
一阵微风拂过她的身体。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下阵冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
阵微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进阵清新
凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶了阵。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息阵风似地传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上卷起了
阵飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出阵悦
香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这
阵子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到(阵)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶上,我忙乱了阵。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
阵风吹走了书桌上
纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上阵发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
阵轻微
昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞了阵子,可没能搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了阵子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
群中发生
阵骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
阵穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上吹来了阵清新
(柔和
,强劲
)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
阵微风拂过她
身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山上刮下冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
微风
得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口清新的凉风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶了。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息风似地传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩上卷起了
飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出悦人的芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住
子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马上感到()恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶上,我忙乱了。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
风
走了书桌上的纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸上发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
微的昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞了子,可没能搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
穿堂风
入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海上来了
清新的(柔和的,强劲的)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
微风拂过她的身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ein Augenblick; ein Anfall; Schwall
Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
从山刮下
冷风。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
微风吹得树枝簌簌作响。
Zum Fenster kam eine erfrischende Kühle herein.
窗口吹进清
风。
Da habe ich mich für nichts so beeilt.
我就这样地白赶了。
Die Nachricht durchlief mit Windeseile die ganze Stadt.
消息风似地传遍了全城。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
狂风海滩
卷起了
飞沙。
Die Blumen strömen einen lieblichen Duft aus.
鲜花散发出悦人
芳香。
Er wird eine Zeit bei uns wohnen.
他将我们这里住
子。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻到这味儿她马感到(
)恶心。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶,我忙乱了
。
Ein Luftzug wehte die Zettel vom Schreibtisch.
风吹走了书桌
纸条。
Eine Röte flog über sein Gesicht.
他脸发红。
Eine kleine Ohnmacht nebelte ihn für zwei Minuten ein.
轻微
昏迷使他神志不清达两分钟之久。
Er hat lange daran herumgewurstelt,ohne es in Ordnung bringen zu können.
他瞎搞了子,可没能搞出点头绪来。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了子。
Unter der Menge entstand eine Unruhe.
人群中发生骚动。
Ein frischer Luftzug durchwehte das Haus.
穿堂风吹入房子。
Vom Meer her wehte eine frische(sanfte,steife) Brise.
从海吹来了
清
(柔和
,强劲
)海风。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头
。
Ein leichter Wind streichelte Ihren Körper.
微风拂过她
身体。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。