Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(即发)。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期
即发的
平民百姓的生活处
危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计,
界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,
为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
达北部和中非共和国的人道主义紧
状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦
期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,破坏了为稳定
所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件,其中许多
于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的
于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
北部和中非共和国的人道主义紧
状况及被占领巴勒斯坦领土和哥
长期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
()
氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
不过,根据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发的戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国的人道主义紧状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发的冲突使平民百姓的生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所作的关键努力。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hier ist dicke Luft; es fehlt nur der Funke im Pulverfaß
Das Barometer steht auf Sturm.
(口)气氛非常紧张(一触即发)。
Mehreren Schätzungen zufolge gibt es jedoch nach wie vor noch mehr als 30.000 dieser Waffen, und viele davon sind in Sekunden einsatzbereit.
,
据几个估计数字,世界上有30000多件核武器,其中许多处于一触即发
戒备状态。
Humanitäre Notsituationen im nördlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten palästinensischen Gebiet und in Kolumbien gefährden den Lebensunterhalt der Zivilbevölkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
乌干达北部和中非共和国人道主义紧
状况及被占领巴勒斯坦领土和哥伦比亚长期一触即发
冲突使平民百姓
生活处于危险之中,破坏了为稳定局势所
关键努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。