德语助手
  • 关闭

一点儿

添加到生词本

yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausfluss, Ausfluss beim Mann, Ausflußbeiwert, Ausflussbürette, Ausflußformel, Ausflussfunktion, Ausflußgeschwindigkeit, Ausflußgewicht, Ausflusskanal, Ausflußköffizient,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausflußviskosität, Ausflußwiderstand, Ausflußzahl, Ausflußzeit, Ausflußziffer, ausfolgen, ausformen, ausformulieren, Ausformulierung, Ausformung,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往缩进

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了交,擦破了皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrbedingung, Ausfuhrbedingungen, Ausfuhrbeihilfe, Ausfuhrbescheinigung, Ausfuhrbeschränkung, Ausfuhrbewilligung, Ausfuhrbilanz, Ausfuhrbürgerschaft, Ausfuhrbürgschaft, Ausfuhrdeklaration,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为一点儿时间也腾不

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

们还得把桌子推过一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据一点儿也拿不

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrerlös, Ausfuhrfinanzierung, Ausfuhrförderung, Ausfuhrgarantie, Ausfuhrgenehmigung, Ausfuhrgenehmigungen, Ausfuhrgut, Ausfuhrgüter, Ausfuhrhafen, Ausfuhrhandel,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得剩下一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

们还得把桌子推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausführlichkeit, Ausfuhrlieferungen, Ausfuhrlizenz, Ausfuhrmarkt, Ausfuhrmeldung, Ausfuhrmonopol, Ausfuhrnachweis, Ausfuhrpapier, Ausfuhrpapiere, Ausfuhrprämie,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后子稍许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件稍长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausführung, ausführung a entfernt, ausführung nach zeichnung., Ausführungen, Ausführungs Kennzahl, Ausführungs Nr, ausführungsanweisung, Ausführungsart, Ausführungsbefehl, Ausführungsbeispiel,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

还少盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比我略高

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该后坐

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为我时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

我摔交,擦破皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

我们还得把桌子推过来

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着,雷雨声也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音带有讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


ausführungsmerkmal, Ausführungsmöglichkeit, Ausführungsmuster, ausführungs-nr, Ausführungs-Nr, Ausführungsplan, Ausführungsplanung, Ausführungsplatz, Ausführungssteuersystem, Ausführungsstriche,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比略高点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

点儿没受喧闹的影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往缩进点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

点儿也引不起别人的兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

点儿也没有改变自己的意见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

摔了交,擦破了点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

得把桌子推过来点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面的证据点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他的话音带有点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausfuhrwert, Ausfuhrzoll, Ausfuhrzollformalität, Ausfuhrzollformalitäten, Ausfuhrzunahme, ausfüllen, Ausfüllmasse, Ausfüllmaterial, Ausfüllstoff, Ausfüllung,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,
yī diǎn ér

ein bißchen; ein wenig

Fr helper cop yright

An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.

汤里还少一点儿盐。

In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.

这些住房一点儿阳光也照不进。

Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.

他把门只开了一点儿缝。

Er ist nur um ein Haar größer als ich.

他只比一点儿

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

一点儿没受喧闹影响。

Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.

最后两幢房子稍许往里缩进一点儿

Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.

一点儿也引不起别人兴趣。

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

烛已烧得只剩下一点儿了。

Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.

(口)这条裙子长了一点儿

Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.

(口)这件衣服稍长了一点儿

Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.

一点儿也没有改变自见。

Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.

看电视时你应该往后坐一点儿

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事一点儿都不想知道。

Er hat kein bißchen Zeit für mich.

他为一点儿时间也腾不出来。

Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.

摔了一交,擦破了一点儿皮.

Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.

们还得把桌子推过来一点儿

Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.

这方面证据一点儿也拿不出。

Er regt sich bei jedem bisschen auf.

他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。

Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.

他睡着了,雷雨声一点儿也没有听到。

In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.

(转)他话音里带有一点儿讽刺.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的德语例句

用户正在搜索


Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik, Ausgabe Makro, Ausgabe Peripheriestart,

相似单词


一滴一滴地, 一点, 一点点, 一点点钱, 一点都不, 一点儿, 一点论, 一点也, 一点也不, 一点也没有,