德语助手
  • 关闭
Vi. 应当到;有权利
etw. steht jm. zu
应当到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen;gewähren许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen,请,期望,需;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Antwortzeit, anulken, Anurie, Anus, Anus präter, Anverseifung, anvertrauen, anvertraut, anverwandeln, anverwandt,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当到;有权利
etw. steht jm. zu
应当到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人想象的更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


anwachsend, Anwachskeil, Anwachsung, anwackeln, Anwahl, anwählen, Anwahlmessung, Anwählprogramm, Anwahlrelais, Anwahlsignal,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应到;有权利
etw. steht jm. zu
到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten交,出;anvertraut委托;überlassen给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwaltsbüro, Anwaltschaft, Anwaltshonorar, Anwaltskammer, Anwaltskanzei, Anwaltskosten, anwaltskosten pl, Anwaltsplädoyer, Anwaltspraxis, Anwaltsprozess,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当;有权利
etw. steht jm. zu
应当,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen, Anwärmer, Anwärmeregelventil, Anwärmeventil, Anwärmezeit, Anwärmgeschwindigkeit, Anwärmkammer,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当到;有权利
etw. steht jm. zu
应当到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten,移交,;anvertraut;überlassen,转给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查向人道工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit, Anwärter, Anwartschaft, Anwartschaftsrecht, anwatscheln, anweben, anwehen,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当到;有权
etw. steht jm. zu
应当到,有权

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付,付清;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

们发现,联合国在解决对和平与安全重大威胁方面要比人们更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售,承运人应为有权提取货物益代为保管出售货物价款,但可从中扣除承运人承担任何费用和应付给承运人与运输这些货物有关其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert, anwenderfreundlich,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当到;有权利
etw. steht jm. zu
应当到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen,请,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审还查出向人道协调厅工作人员不当支付津150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwendung Abweichung, Anwendung Programm, Anwendung Tip, Anwendung Toleranzen Grundlage, anwendung und umfang der prüfungen 2), anwendung von hilfsmitteln, Anwendung-Abweichung, Anwendungen, anwendung-programm, Anwendungs Software,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 应当到;有权利
etw. steht jm. zu
应当到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有效,尽管如此,联合国要一世纪为所有人提供集体安全方面更有效力、更有效率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anwurfverbrennungsmotor, Anwurfvorrichtung, anwurzeln, ANZ, anz., Anzahl, anzahl der betätigungen, anzahl der heckklappen-betätigungen 25 000 betätigungen, anzahl der zyklen, Anzahl Kinder,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,
Vi. 到;有权利
etw. steht jm. zu
到,有权利

Es steht mir nicht zu, darüber zu urteilen.
我无权对此作出判断。

21 Urlaubstage im Jahr stehen uns zu.
我们一年该有21天假期。

语法搭配
+三格
德 语 助 手
近义词:
verdienen,  gebühren,  geziemen,  anstehen
联想词
einfordern要求,索取,征收;einräumen搬入,安放;beanspruchen要求;gewähren允许,准许,同意;gewährt授;wegnehmen拿走,拿开;verlangen要求,请求,期望,需要;abtreten转让,移交,出让;anvertraut委托;überlassen出让,转让,让给;gezahltII 已付的,付清的;

Er bekam das ihm zustehende Quantum.

的一份。

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不支付津贴共计150 000美元。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的更为有管如此,联合国要在二十一世纪在为所有人提供集体安全方面更有力、更有率、更为公平,仍需做出重大改革。

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人为有权提取货物的人的利益代为保管出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zustehen 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigetafeln, Anzeigetarif, Anzeigeteil, Anzeigetoleranz, Anzeigeträgheit, Anzeigeverfahren, Anzeigeverpflichtung, Anzeigeverzögerung, Anzeigevordergrund, Anzeigevorrichtung,

相似单词


Zustandswechsel, Zustandswert, zustatten, Zustazschlupf, zustecken, zustehen, zusteigen, Zusteigergepäck, Zustelladresse, zustellbar,