德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln;zusammensetzen装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约举行特别议,或将特定的分支机构设在纽约,便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务限的维和特派在不重复34国的工作的情况下,事先举行审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联检查的报告并决定,设立特设政府间间工作,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenleitung, Elektronenlinearbeschleuniger, Elektronenlinse, Elektronenloch, Elektronenmangel, Elektronenmasse, Elektronenmikroskop, Elektronenmikroskopie, elektronenmikroskopisch, Elektronenmikrosonde,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开

Ⅱ Vt. (h.)
踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括纽约举行特别议,或将特定的分支机构设纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任期限的维和特派团,以期不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何改善维和任

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,设立特设政府间期间工作组,负责审查报告全文,并审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查实现中起恢复目标,尤其是设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenpaket, Elektronenphysik, Elektronenplasma, Elektronenplasmaschwingung, Elektronenquelle, Elektronenradiographie, Elektronenradius, Elektronenrastermikroskop, Elektronenrechenautomat, Elektronenrechenmaschine,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约举行特别议,或特定的分支在纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队8再次举行审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维和特派团,以期在不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,政府间期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在立公共和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenschale, Elektronenschalter, Elektronenschauer, Elektronenschleuder, Elektronensog, Elektronensonde, Elektronenspektroskopie, Elektronenspektrum, elektronenspendend, Elektronenspender,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung ,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

法包括在纽约举行特别议,或将特定的分支机构设在纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地、市场经济、举和司法及行改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维和特派团,以期在不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此面,缔约审查了联合检查组的报告并决定,设立特设期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenstrahlablenkung, Elektronenstrahlabtaster, Elektronenstrahlabtastung, Elektronenstrahlabtragverfahren, Elektronenstrahlaufzeichnung, Elektronenstrahlbearbeitung, Elektronenstrahlbelichtung, Elektronenstrahlbeschichtung, Elektronenstrahlbohren, Elektronenstrahlen,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand )开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约举行特别议,或将特定的分支机构设在纽约,以便更好地、安全和经济及沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维和特派团,以期在不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方审查了联合检查组的报告并决定,设立特设政府间期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenstrahlmikroanalyse, Elektronenstrahloszillograph, Elektronenstrahloszilloskop, Elektronenstrahlpunktsucher, Elektronenstrahlröhre, Elektronenstrahlschalter, Elektronenstrahlschaltröhre, Elektronenstrahlschmelzen, Elektronenstrahlschmelzofen, Elektronenstrahlschreiben,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括举行特别议,或特定的分支机构约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维和特派团,以期不重复34国集团的工的情况下,事先举行议以审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,政府间期间工组,负责审查报告全文,并审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

和平委员预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查实现中起恢复目标,尤其是立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenstromfluss, Elektronenströmung, Elektronenstruktur, Elektronensynchrotron, elektronentechnik, elektronentechnikinstallation, Elektronentemperatur, Elektronenterm, Elektronentheorie, Elektronenträger,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括纽约举行特别议,或将特定的分支机构设纽约,便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政改革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务限的维和特派团,不重复34国团的工作的情况下,事先举行审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

此方面,缔约方大审查了联检查组的报告并决定,设立特设政府间间工作组,负责审查报告全文,并审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查实现中起恢复目标,尤其是设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronenunterschuss, Elektronenverarmungszone, Elektronenverdampfung, Elektronenverlustspektroskopie, Elektronenvervielfacher, Elektronenvervielfachung, Elektronenvolt, Elektronenwanderung, Elektronenwelle, Elektronenwellenmagnetron,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)

德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约举行特别议,或将特定的分支机构设在纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选举和司法及行政革等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的和特派团,以期在不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,设立特设政府间期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektroneutralität, Elektroneutralitätsprinzip, elektronic-diesel-control, Elektroniederschachtofen, Elektronietung, Elektronik, Elektronik Hardware, Elektronik Regelungstechnik, Elektronik System, Elektronikantenne,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen决定;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen决定;anordnen命令,规定,指令;auflösen使解,使;ausscheiden除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约举行特别议,或将特定的分支机构设在纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次举行审查民间社、财务问责制、地方府、市场经济、选举和司法及行等领域的行动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限的维和特派团,以期在不重复34国集团的工作的情况下,事先举行议以审议如何善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,设立特设府间期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入的基础上制定10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠公约》的执行工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预定的间隔时间(开展行动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠定经济复苏基础方面,取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


Elektronikkarte, Elektronikkomponent, Elektronikkonzern, elektronikmasse, Elektronikmesse, Elektronikraum, Elektronik-Regelungstechnik, Elektronikschrott, Elektronik-System, elektronisch,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,

Ⅰ Vi. (s.)
(Regierung 政府,Vorstand 理事)开,聚

Ⅱ Vt. (h.)
践踏,踏倒,踏毁
德 语 助 手
近义词:
tagen
联想词
einberufen召集;zusammenkommen,相聚,碰头;beschließen;versammeln召集,集合;zusammensetzen组装,装配;entsenden派遣,派出,打发;beschlossen;anordnen命令,规,指令;auflösen使溶解,使溶化;ausscheiden剔除;eintreten踏进,踩入;

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在纽约议,或将分支机构设在纽约,以便更好地与大、安全理事和经济及社理事沟通。

Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.

该工作队将于8月再次审查民间社、财务问责制、地方政府、市场经济、选和司法及政改革等领域动。

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限维和派团,以期在不重复34国集团工作情况下,事先议以审议如何改善维和任务。

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联合检查组报告并决,设立政府间期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果和其他投入基础上制10年战略计划和框架,以加强《防治荒漠化公约》工作。

In vorab festgelegten Abständen (etwa zwei bis vier Monate nach Einrichtung einer Mission und danach in viertel- oder halbjährlichen Abständen) sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung (in landesspezifischer Zusammensetzung) zusammentreten, um die Fortschritte bei der Verwirklichung der mittelfristigen Wiederaufbauziele zu überprüfen, vor allem im Hinblick auf den Aufbau öffentlicher Institutionen und die Schaffung der Grundlagen für die wirtschaftliche Erholung.

建设和平委员应在预间隔时间(开展动后大约每隔2至4个月,其后为每季度和半年),审查在实现中起恢复目标,尤其是在设立公共机构和奠经济复苏基础方面,取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zusammentreten 的德语例句

用户正在搜索


elektronische Musik, elektronische niveau regelung, elektronische Post, elektronische Publikation, elektronische rechenmaschine, elektronische Signatur, elektronische steuerung, elektronische Technik, elektronische Unterschrift, elektronische Verkaufsstelle,

相似单词


Zusammenträger, Zusammentragmaschine, zusammentreffen, zusammentreffend, zusammentreiben, zusammentreten, Zusammentritt, zusammentrommeln, zusammentun, zusammenwachsen,