德语助手
  • 关闭

adj.

允许,容许;(法律上)许,准许
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是不允许


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容许,不许,不允许;vertretbar有理;erforderlich必需,必不,不或缺;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;notwendig必要,必需,不避免;möglich,有能发生;legitim,法定,法律认;akzeptabel接受采纳;
【通技】
容许接纳(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容许

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本公约和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本议定书和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制能构成第二条所界定行为或违反第十七条第一款行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让订立时间通过包括证人在内任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立性,以便能够在不受任何正当影响情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明撤回,或在本公约准许情况下对声明更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请受理除非联申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelring-Speicheranlage, doppelringstücke, Doppelrohr, Doppelrohr Auspuffanlage, doppelrohr-auspuffanlage, Doppelrohrbohrsäule, Doppelröhre, Doppelröhrenkondensator, Doppelröhrenkühler, Doppelrohrentlüfter,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

的,的;(法律上)的,准
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允的速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是的。


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig的,的,的;vertretbar有理的;erforderlich必需的,必少的,或缺的;untersagt被禁止;gestattet;verboten禁止的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;notwendig必要的,必需的,避免的;möglich能的,有能的,能发生的;legitim合法的,法定的,法律认的;akzeptabel接受的,采纳的;
【通技】
的,接纳的(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是的。

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

明,本公约一概

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留得与本公约的目的和宗旨符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留得与本议定书的目的和宗旨符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选的委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所的初步明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文的保留,得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同的订立时间通过包括证人在内的任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予的必要独立性,以便能够在受任何正当影响的情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

明的撤回,或在本公约情况下对明的更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳的证据并曾用于调解中而变成采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法律的,以就本公约所涵盖但依照本国法律予处罚的任何犯罪准予引渡。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelrohr-Wärmeaustauscher, Doppelrohrwärmetauscher, Doppelrohrwärmeübertrager, Doppelrolle, Doppelrollenkette, Doppelrollenlager, Doppelrollenwälzlager, Doppelrömer, Doppelrüchschlagventil, doppelrückschlagventil, Doppelrührwerk, Doppelrumpf, Doppelrumpfboot, Doppelrumpfflugzeug, Doppelrumpfschiff, Doppelrundfeile, Doppelrundscheinwerfer, Doppelrundtischflächenschleifmaschine, Doppelsäge, Doppelsalz, Doppelsammelkontakt, Doppelsammelschiene, Doppelsamt, Doppelsamtwebstuhl, Doppelsattelanhängerzug, Doppelsaugrohr, Doppelsaumsäge, Doppelschacht, Doppelschachttrockner, Doppelschale,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许,容许;(法律上)许,准许
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是不允许


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容许,不许,不允许;vertretbar有理;erforderlich必需,必不,不或缺;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;notwendig必要,必需,不避免;möglich,有能发;legitim,法定,法律认;akzeptabel接受采纳;
【通技】
容许接纳(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容许

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本公约和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本议定书和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制能构成第二条所界定行为或违反第十七条第一款行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让订立时间通过包括证人在内任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立性,以便能够在不受任何正当影响情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明撤回,或在本公约准许情况下对声明更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后下一个月第一日效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请受理除非联申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelschwelle, Doppelschwellenstoß, Doppelschwenkschiebetür, Doppelschwimmer, Doppelschwinge, Doppelschwinggetriebe, Doppelschwinghebel, Doppelsegelprothese, Doppelseil, Doppelseilfangvorrichtung,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

,容;(法律上),准
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是不允


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容,不,不允;vertretbar有理;erforderlich必需,必不,不或缺;untersagt被禁止;gestattet;verboten禁止;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;notwendig必要,必需,不避免;möglich,有发生;legitim合法,法定,法律认;akzeptabel接受采纳;
【通技】
接纳(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概不予

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本公约和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本议定书和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制构成第二条所界定行为或违反第十七条第一款行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同订立时间通过包括证人在内任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立性,以便够在不受任何正当影响情况下有效履行职

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明撤回,或在本公约情况下对声明更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsichtigkeit, Doppelsieb, Doppelsinn, doppelsinnig, Doppelsinnigkeit, Doppelsitz, Doppelsitzregelventil, Doppelsitzventil, Doppelsonde, Doppelspaltinterferometer,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许的,容许的;(法律上)许的,准许的
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许的速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
种材料中提取药物是不允许的。


德 语 助 手 版 权 所 有
词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容许的,不许的,不允许的;vertretbar有理的;erforderlich必需的,必不少的,不或缺的;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止的;sinnvoll有意的,意深远的,意味深长的;notwendig必要的,必需的,不避免的;möglich能的,有能的,能发生的;legitim合法的,法定的,法律认的;akzeptabel接受的,采纳的;
【通技】
容许的,接纳的(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

种做法在法律上是不容许的。

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本公约的目的和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本议定书的目的和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许的声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选的委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许的保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同的订立时间通过包括证人在内的任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予的必要独立性,以便能够在不受任何正当影响的情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳的证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法律允许的,以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚的任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspindelfräsmaschine, Doppelspindelgesenkfräsmaschine, Doppelspindelkonsolstützung, Doppelspindelmaschine, Doppelspindelplanfräsmaschine, Doppel-Spindelpresse, Doppelspindeltieflochbohrmaschine, Doppelspindler, Doppelspirale, Doppelspiralgehäuse,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许,容许;(法律上)许,准许
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材取药物是不允许


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容许,不许,不允许;vertretbar有理;erforderlich必需,必不,不或缺;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;notwendig必要,必需,不避免;möglich,有能发生;legitim合法,法定,法律认;akzeptabel接受采纳;
【通技】
容许接纳(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容许

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

. 留不得与本公约和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

. 留不得与本议定书和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

、第七十四条和第七十八条所准许声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选委员会成员任期四年,连选连任

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第款和第九十三条第二款所准许初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许留,不得作任何留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制能构成第二条所界定行为或违反第十七条第行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同订立时间通过包括证人在内任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立性,以便能够在不受任何正当影响情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明撤回,或在本公约准许情况下对声明更改,于存人收到该通知之日起六个月期满后个月第日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序予采纳证据并不因其曾用于调解而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第规定,但缔约国本国法律允许以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelspurfahrweg, doppelspurig, doppelspurige Schnellstraße, Doppelspurtonbandgerät, Doppelstabsonde, Doppelständer, Doppelständer Brückenhammer, Doppelständer Exzenterpresse, Doppelständer Kurbel Ziehpresse, Doppelständer Kurbelpresse,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许的,容许的;(法律上)许的,准许的
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许的速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是不允许的。


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
unzulässig不容许的,不许的,不允许的;vertretbar有理的;erforderlich必需的,必不少的,不或缺的;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;notwendig必要的,必需的,不避免的;möglich能的,有能的,能发生的;legitim合法的,法定的,法律认的;akzeptabel接受的,采纳的;
【通技】
容许的,接纳的(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容许的。

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声约一概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与约的目的和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与议定书的目的和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许的声以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选的委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

文许的保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

附件第6条和第7条而言,转让合同的订立时间通过包括证人在内的任何方式加以证

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基原则而给予的必要独立性,以便能够在不受任何正当影响的情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

的撤回,或在准许情况下对声的更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

条第1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳的证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人,则申请受理除非合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有条第一款的规定,但缔约国国法律允许的,以就约所涵盖但依照国法律不予处罚的任何犯罪准予引渡。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


doppelständer-kurbelpresse, Doppelständer-Kurbel-Ziehpreße, doppelständer-kurbel-ziehpresse, Doppelständermaschine, doppelständer-portallhammer, Doppelständer-Portallhammer, Doppelständerpresse, doppelständer-stufenpresse, Doppelständer-Stufenpreße, Doppelständerwand,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许,容许;(法律上)许,准许
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是不允许


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig不容许,不许,不允许;vertretbar有理;erforderlich必需,必不,不或缺;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止;sinnvoll有意义,意义深远,意味深长;notwendig必要,必需,不避免;möglich,有能发生;legitim合法,法定,法律认;akzeptabel接受采纳;
【通技】
容许接纳(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时不许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法律上是不容许

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出保留

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

不得对本议定书作出保留。

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概不予准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法律上允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是不准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本公约和宗旨不符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保留不得与本议定书和宗旨不符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许保留,不得作任何保留。

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何限制能构成第二条所界定行为或违反第十七条第一款行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同订立时间通过包括证人在内任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立性,以便能够在不受任何正当影响情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明撤回,或在本公约准许情况下对声明更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳证据并不因其曾用于调解中而变成不采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受建议如不利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款规定,但缔约国本国法律允许以就本公约所涵盖但依照本国法律不予处罚任何犯罪准予引渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelsternmotor, doppelstern-motor, Doppelsternschaltung, Doppelsternsystem, Doppelsternverseilung, Doppel-Steuernocken, Doppelsteuerröhre, Doppelsteuerung, Doppelstichprobenplan, Doppelstielstütze,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,

adj.

允许的,容许的;(法)许的,准许的
die zulässige Geschwindigkeit überschreiten
超过允许的速度


Es ist nicht zulässig, aus diesem Stoff Medikamente herzustellen.
从这种材料中提取药物是允许的。


德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
valid,  tolerierbar,  genehmigungsfähig,  gesetzmäßig,  pfändbar,  dokumentenecht,  verkehrsfähig,  gestattet,  höchstzulässig,  möglich
反义词:
unzulässig
联想词
unzulässig容许的,的,允许的;vertretbar有理的;erforderlich必需的,必少的,或缺的;untersagt被禁止;gestattet允许;verboten禁止的;sinnvoll有意义的,意义深远的,意味深长的;notwendig必要的,必需的,避免的;möglich能的,有能的,能发生的;legitim合法的,法定的,法的;akzeptabel接受的,采纳的;
【通技】
容许的,接纳的(z.B. Handlungen, Werte如谈判,交涉,处理,价值)

Es ist nicht zulässig, bei der Prüfung Hilfsmittel zu benutzen.

考试时许用参考书。

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

这种做法在法容许的。

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

准许对本公约作出保

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.

对本议定书作出保

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本公约一概准许

Ist das denn rechtlich zulässig?

这究竟在法允许

Dieses Verfahren ist nicht zulässig.

这种方法是准许

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保与本公约的目的和宗旨符。

Vorbehalte, die mit Ziel und Zweck dieses Protokolls unvereinbar sind, sind nicht zulässig.

一. 保与本议定书的目的和宗旨符。

Die nach den Artikeln 74 und 78 zulässigen Erklärungen können jederzeit abgegeben werden.

一、第七十四条和第七十八条所准许的声明,以在任何时间作出。

Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.

七. 当选的委员会成员任期四年,连选连任一次

Die nach Artikel 92 Absatz 1 und Artikel 93 Absatz 2 zulässigen Ersterklärungen sind bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abzugeben.

第九十二条第一款和第九十三条第二款所准许的初步声明,应在签署、批准、接受、核准或加入时作出。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许的保作任何保

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同的订立时间通过包括证人在内的任何方式加以证明

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机构或者人员应当拥有根据缔约国法制度基本原则而给予的必要独立性,以便能够在受任何正当影响的情况下有效履行职能。

Die Rücknahme einer Erklärung oder ihre Änderung, soweit sie nach diesem Übereinkommen zulässig ist, wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer folgt.

声明的撤回,或在本公约准许情况下对声明的更改,于保存人收到该通知之日起六个月期满后的下一个月第一日生效。

Vorbehaltlich der in Absatz 1 genannten Beschränkungen werden Beweismittel, die ansonsten in schiedsrichterlichen, gerichtlichen oder ähnlichen Verfahren zulässig sind, nicht deswegen unzulässig, weil sie in einem Schlichtungsverfahren verwendet wurden.

以本条第1款的限制为限,在仲裁或司法或类似程序中予采纳的证据并因其曾用于调解中而变成采纳。

Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist.

联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如利于申请人,则申请受理除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举。

Ungeachtet des Absatzes 1 kann ein Vertragsstaat, nach dessen Recht dies zulässig ist, die Auslieferung einer Person wegen einer der unter dieses Übereinkommen fallenden Straftat auch dann bewilligen, wenn diese Straftat nach seinem innerstaatlichen Recht nicht strafbar ist.

二、尽管有本条第一款的规定,但缔约国本国法允许的,以就本公约所涵盖但依照本国法予处罚的任何犯罪准予引渡。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zulässig 的德语例句

用户正在搜索


Doppelstopper, Doppelstößel, Doppelstößelmaschine, Doppelstößelräummaschine, Doppelstoßfänger, Doppelstrahllichtpunktabtastgerät, Doppelstrahl-Photometer, Doppelstrahlröhre, Doppelstrategie, Doppelstrecke,

相似单词


zulangen, zulänglich, Zulänglichkeit, Zulaß, zulassen, zulässig, zulässig sind geringfügige veränderungen:, zulassige, Zuläßige Belastung, zulässige Last,