Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
象往常那样很
去睡觉
。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过地夺走
的生命。
Er ist zu früh gekommen.
来得太
。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太。
Sie hatten zu früh triumphiert.
们高兴得太
。
Er ist zu früh erblichen.
过
去世
。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)很
(年纪
)就去世
。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
的意见和
从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继先就该问题提交的报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家的重建看起来取得成功,国际社会也不能过
宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其联合国机构根据第986号决议提供经费的方案
伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过地夺走了他的生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太了。
Er ist zu früh erblichen.
他过去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很(年纪
)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继先就该问题提交的报告之后,将向大
第六十届
议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家的重建看起来取得了成功,国也不能过
宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过地夺走了他的生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴了。
Er ist zu früh erblichen.
他过去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很(年纪
)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明(
为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继先就该问题提交的报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家的重建看起来取了成功,国际社会也不能过
宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很早去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过早地夺走了他的生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太早了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太早了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太早了。
Er ist zu früh erblichen.
他过早去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很早(年纪)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太早!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继早先就该问题提交的报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即国家的重建看起来取得了成功,国际社会也不能过早宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很早去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过早地夺走了他生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太早了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太早了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太早了。
Er ist zu früh erblichen.
他过早去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很早(年纪)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太早!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在意见和他从
发表过
意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继早先就该问题交
报告之后,将向大会第六十届会议
交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患重建看起来取得了成功,
际社会也不能过早宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合构根据第986号决议
供经费
方案在伊拉克北部执行
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样早去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过早地夺走了他的生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太早了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太早了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太早了。
Er ist zu früh erblichen.
他过早去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他早(年纪
)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太早!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继早先就该问题的报告之后,将向大会第六十届会议
份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家的重建看起来取得了成功,国际社会也不能过早宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
象往常那样很早去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过早地夺走了的生命。
Er ist zu früh gekommen.
太早了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴太早了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
们高兴
太早了。
Er ist zu früh erblichen.
过早去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)很早(年纪
)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴太早!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
现在的意见和
从前发表过的意见明显(或
)
盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继早先就该问题提交的报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家的重建看起取
了成功,国际社会也不能过早宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分钟到达。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
象往常那样很
去睡觉
。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过地夺走
生命。
Er ist zu früh gekommen.
来得太
。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太。
Sie hatten zu früh triumphiert.
们高兴得太
。
Er ist zu früh erblichen.
过
去世
。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)很
(年纪
)
去世
。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
现在
意见和
从前发表过
意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继该问题提交
报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
即便战患国家重建看起来取得
成功,国际社会也不能过
宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其联合国机构根据第986号决议提供经费
方案在伊拉克北部执行
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Flugzeug kam 20 Minuten zu früh an.
飞机提前20分。
Im Vergleich zu früher ist sie viel dünner.
她比以前瘦很多。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那样很早去睡觉了。
Der Tod hat ihn zu früh ereilt.
死神过早地夺走了他的生命。
Er ist zu früh gekommen.
他来得太早了。
Du hast zu früh frohlockt.
你高兴得太早了。
Sie hatten zu früh triumphiert.
他们高兴得太早了。
Er ist zu früh erblichen.
他过早去世了。
Er ist zu früh(jung) dahingegagen.
(雅,婉)他很早(年纪)就去世了。
Jub(e)le nicht zu früh!
不要高兴得太早!
Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.
他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极为)矛盾。
Dieser Bericht wird der sechzigsten Tagung der Versammlung in Weiterverfolgung des früheren Berichts zu diesem Thema vorgelegt8.
继早先就该问题提交的报告之后,将向大会第六十届会议提交这份报告。
Selbst wenn die Rehabilitation eines kriegszerrütteten Staates scheinbar erfolgreich war, kann es sich die internationale Gemeinschaft keineswegs leisten, den "Sieg" zu früh zu verkünden.
患国家的重建看起来取得了成功,国际社会也不能过早宣布“大功告成”。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。