德语助手
  • 关闭

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...相矛盾
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实相矛盾。


sich (D) widersprechen
自相矛盾


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自相矛盾。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……相符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛盾

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛盾了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛盾。

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bohrungsmessung, Bohrungsmittenabstand, Bohrungspaar, Bohrungsprüfgerät, Bohrungsschaber, Bohrungsschleifmaschine, Bohrungstiefe, Bohrungstoleranz, Bohrungsverhältnis, Bohrungsverrohrung,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实


sich (D) widersprechen


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自了。

Du widersprichst dir selbst.

你自了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bohrwerkzeug, Bohrwiderstand, Bohrwinde, Bohrzeug, Bohrzusatzeinrichtung, Bohrzyklus, Bohrzylinder, böig, Boileau, Boiler,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意法。


② 与...有异议,与...相矛盾
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
说法同事实相矛盾。


sich (D) widersprechen
自相矛盾


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自相矛盾。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……相符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛盾

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛盾了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛盾。

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示双方实现持久和平与稳定愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

只准许两名反对结束辩论代表就该动议发言,然后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席只准许两名反对重新审议发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制动议,只准许两名赞成和两名反对限制代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,只准许两名赞成和两名反对暂停辩论代表就该动议发言,然后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背尊严一些做法克隆技术复制人做法,是不能允许,而人类基因组方面进步使每人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适本议事规则任何规定,但暂停适建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中席位,但大多数代表团认为这符合联合国政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bojenschiff, Bojentender, Bola, Bolanpaß, Bolckfederweg, Bolero, Bolerojäckchen, Bolid, Bolide, Bolivar,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...相矛盾
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实相矛盾。


sich (D) widersprechen
自相矛盾


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自相矛盾。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……相;behaupten断言,声,宣;zutreffen,适,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛盾

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛盾了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛盾。

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bolshevist, Bolshy, BOLT, Boltz, Boltzmann, Boltzmann Faktor, Boltzmannsche Konstante, Boluochia, Bolus, Bolz,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


...有异议,...矛盾
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同矛盾。


sich (D) widersprechen
矛盾


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自矛盾。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen……一……符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛盾

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自矛盾。

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自矛盾了。

Du widersprichst dir selbst.

你自矛盾了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

他的说法矛盾

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自矛盾。

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方现持久和平稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenscheibe, Bolzenscheißen, Bolzenschießgerät, Bolzenschlüssel, Bolzenschneider, Bolzenschneidmaschine, Bolzenschraube, Bolzenschrotausbau, Bolzenschussgerät, Bolzenschweißen,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实


sich (D) widersprechen


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

了。

Du widersprichst dir selbst.

了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bombeneinschlag, Bombenelement, Bombenelement!, Bombenerfinder, Bombenerfolg, Bombenexplosion, bombenfest, Bombenflugzeug, bombengeschädigt, Bombengeschäft,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实


sich (D) widersprechen


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken察,察;festhalten住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自了。

Du widersprichst dir selbst.

你自了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bombenpunktwurf, Bombenraum, Bombenreihenwurf, Bombenrohr, Bombenrohrnach Carius, Bombenrolle, Bombensauerstoff, Bombenschacht, Bombenschaden, Bombenschuss,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...相矛
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实相矛


sich (D) widersprechen
自相矛


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自相矛


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……相符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛了。

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

人员不在上班期间违规上网。

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bondfleck, Bondfuß, Bondheel, Bondhöcker, Bondhügel, Bondinsel, Bondkapillare, Bondkeil, Bondkopf, Bondkraft,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,

Vi.
① 否定,反驳
Ich muss Ihnen leider widersprechen.
很遗憾我不能同意您的看法。


② 与...有异议,与...相矛盾
etw. widerspricht etw. (D)

Seine Aussage widerspricht den Tatsachen.
他的说法同事实相矛盾。


sich (D) widersprechen
自相矛盾


Du widersprichst dir doch ständig!
你怎么老是自相矛盾。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
divergieren,  sprechen,  sprechen,  einwenden,  gegeneinanderstehen
联想词
zustimmen赞同,同意,支持,许可;bestätigen证实,证明,确认;widerlegen反驳,驳斥;sagen说,讲;stimmen校音,调音;übereinstimmen与……一致,与……相符;behaupten断言,声称,宣称;zutreffen符合,适合,适用;anmerken觉察,察觉出;festhalten抓住,握住,紧握;erklären说明,解释,阐释;
【数】
辩驳;矛盾

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说这么坚决,以致没有一个人敢反对.

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

Du widersprichst dir selbst.

你自相矛盾了。

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们的习惯。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法显然自相矛盾。

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不在上班期间违规

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

违背了《阿尔及尔协定》显示的双方实现持久和平与稳定的愿望

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶嘴

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

然而他们也有机会反驳这个应用

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议的发言者就该动议发言,然后立即将该动议付诸表决。

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制的动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论的代表就该动议发言,然后在不违反第28条的情况下,立即将该动议付诸表决。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人的尊严的一些做法如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则的任何规定,但暂停适用的建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽然提到让各种政治组织候选安理会中的席位,但大多数代表团认为这符合联合国的政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们的合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 widersprechen 的德语例句

用户正在搜索


Bondtechnologie, Bondtemperatur, Bondverfahren, Bondverformung, Bondvorgang, Bondwedge, Bondwerkzeug, Bondzeit, Bondzuverlässigkeit, Bondzyklus,

相似单词


Widerspieg(e)lungstheorie, widerspiegelh, widerspiegeln, Widerspiegelung, Widerspiel, widersprechen, widersprechend, Widerspruch, widersprüchlich, Widersprüchlichkeit,