德语助手
  • 关闭
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满伊拉克人民的基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易以最责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschmelzverhalten, Abschmelzvermögen, Abschmelzwiderstand, Abschmelzzeit, abschmettern, Abschmieden, Abschmiedung, Abschmieranweisung, abschmieren, Abschmierer,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会器出口国在小器和轻器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

合国管理两个建立信任的工具,即常规器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小器和轻器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


abschmirgeln, Abschmorung, Abschmutzbogen, Abschmutzen, Abschmutzmakulatur, Abschmutzpapier, Abschn., abschnallen, abschnappen, Abschnappfeder,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschneidequerschnitt, Abschneider, Abschneiderapparat, Abschneidertisch, Abschneideschaltung, Abschneidespannung, Abschneidestufe, Abschneidevorrichtung, abschnellen, Abschnitt,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschnittlänge, Abschnittsbesteuerung, Abschnittsbevollmächtigte, Abschnittsfort(-ver-)schaltung, Abschnittsschalter, Abschnittssteuerung, Abschnittswechsel, Abschnittsweise, Abschnittszuordnung, Abschnitzel,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克民的基本义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschottblech, abschotten, Abschött-Tür, Abschottung, abschottungen, Abschrägemaschine, Abschrägen, abschrägen, Abschrägmaschine, Abschrägstahl,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器根据其在相关际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


abschreckend, Abschreckfaltversuch, Abschreckflüssigkeit, Abschreckform, Abschreckgeschwindigkeit, Abschreckhalterung, Abschreckhärte, abschreckhärten, Abschreckhärtetiefe, Abschreckhärtung,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够控制以确保租用产业获得经济和有效

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国两个建立信任工具,即常规武器登记册和军支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任方式

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全会认为,必须加强维和行动规划、授权和些行动任务执行者之间关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有供应商终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突风险,因为一程序是联合国采购处负责

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处下负责分享种数据电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组任务是保管本组织法治材料和最佳做法,且建立和网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并有关维持和平资料但没有多少力量来编制外地新闻工作论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并和安执委会本身议程,样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

便于在国家业务之间订立基准,使管部门确信活动得到了良好或充分,并有助于查明需迅速采取纠正行动业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschreckspannung, Abschreckspannungen, Abschreckstrahl, Abschreckstück, Abschreckstufe, Abschrecktank, Abschrecktemperatur, Abschrecktiefe, Abschrecktrog, Abschrecktroostit,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,达成协议;durchgehen审阅,审核,审,检;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren,检验,考;ausschalten,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的基本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理,并有助于明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


Abschreckwirkungen, Abschreckzeit, abschreiben, Abschreiber, Abschreibung, Abschreibungen, Abschreibungsaufwand, Abschreibungsbasis, Abschreibungsbestimmung, Abschreibungsbetrag,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,
(vi)
① [渐旧,雅]统治,管辖,管理;支配,起作用
② [转,雅]有,存在
(vt) [旧] <只用于短语> Das walte Gott! 愿上帝赐予!

语法搭配
+四格, über+四格
近义词:
schaffen,  regieren
联想词
schalten接通,连接;Vorsicht谨慎;lassen让,使,要;absprechen商定,约定,议;durchgehen审阅,审核,审查,检查;einschalten开,打开,接通;zulassen允许,容许,准许;kontrollieren检查,检验,考查;ausschalten关掉,使断路,切断;herrschen统治,控制;angehen攻击,进攻,袭击;

Ein Unstern waltet über ihm (über dem Unternehmen).

他(这家企业)恶运临头

Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.

还是谨慎为好。

Wenn ein wenig Vernunft gewaltet hätte, wäre dies nicht geschehen.

如果有一点点理智,这事就不会发生了。

Das walte Gott!

上帝赐予

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款管理不足致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国在小武器和轻武器交易中负起最高程度的责任。

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室管理的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的本人道主义需要。

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责管理他的遗产。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

金由维持和平行动部管理

Der Rat legt den Waffen ausführenden Ländern nahe, bei Geschäften mit Kleinwaffen und leichten Waffen gemäß ihren Verpflichtungen nach dem einschlägigen Völkerrecht höchstes Verantwortungsbewusstsein walten zu lassen.

“安理会鼓励武器出口国根据其在相关国际法下目前所应履行的责任,在小武器和轻武器交易中以最负责任的方式行事

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全理事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

息战略秘书处管理下负责分享这种数据的电子数据交换所可以助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以助外地行动管理这项活动。

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是保管本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写并管理有关维持和平的资料但没有多少力量来编制外地新闻工作的理论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立准,使管理部门确活动得到了良好或充分的管理,并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 walten 的德语例句

用户正在搜索


abschreiten, Abschrift, Abschriften, abschriftlich, Abschrot, abschroten, Abschröter, Abschrotmeißel, abschuften, Abschultverzögerungszeit,

相似单词


Walratöl, Walross, Walser, Walstatt, Walt, walten, Walter, Waltershausen, Walther, Walton,