德语助手
  • 关闭
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走来。


② 显露


Es kommt vor,dass...
某事会

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经常(很少)

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

事不允许再

Das ist schon öfters vorgekommen.

多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再种事了!

So etwas kann vorkommen.

事是可能

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个域主任或政治干事工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动任何袭击或威胁都是不能接受,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指,虽然最好是用户也赞同列有财务影响建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当事人提申请后作更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德《浮士德》中哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应战略和资源来应对它们造成挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做强有力反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播传染病防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜性剥削和对妇女儿童虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实和平,战斗人员受到控制与传统维持和平行动人员接触常规军队相比,可能松散得多,而且队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质和平协定中却没有对它们存在和所涉问题作规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzkasten, Einsatzköffizient, Einsatzkommando, Einsatzkopf, Einsatzkorb, Einsatzkraft, Einsatzkräfte, Einsatzlage, Einsatzlegierung, Einsatzleichtbenzin,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经常(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出了!

So etwas kann vorkommen.

样的是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《士德》中哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzofen, Einsatzöl, Einsatzoptimierung, Einsatzort, Einsatzplan, Einsatzplatte, Einsatzprobung, Einsatzprodukt, Einsatzprodukt in der Reformierung, Einsatzproduktanforderung,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen符合,适合,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten包含,含有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

已经出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

经常(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如写、算,或因无意失察或遗漏致有,法庭得随时主动或经任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzproduktvorheizer, Einsatzproduktvorratstank, Einsatzproduktzusammensetzung, Einsatzprüfung, Einsatzpulver, Einsatzpunkt, Einsatzquote, Einsatzrate, Einsatzreife, Einsatzring,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正



语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen符合,适合,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten包含,含有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协一致的防治措施,减小脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzstoffdruck, Einsatzstoffentschwefelung, Einsatzstofffiltration, Einsatzstofflagerung, Einsatzstoffmischung, Einsatzstofftemperatur, Einsatzstoffzusammensetzung, Einsatzstopfbüchse, Einsatzstrecke, Einsatzstück,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen,适,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten包含,含有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经常(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzumgebung, Einsatzversenkung, Einsatzwagen, Einsatzwerk, Einsatzwerkzeug, Einsatzwille, Einsatzzeichen, Einsatzzeit, Einsatzzuverlässigkeit, Einsatzzweck,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,

用户正在搜索


Einsaugeventil, Einsaugluftfilter, Einsaugmittel, Einsaugperiode, Einsaugrohr, Einsaugung, Einsaugungen, Einsaugungsfähigkeit, Einsaugwiderstand, einsäumen,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四, +, in+, auf+, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen符合,适合,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten包含,含有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经常(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病大流行病再次提醒人们,必须采取协调致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


einschalt, Einschaltautomatik, Einschaltbedingung, Einschaltdauer, Einschaltdrehzahl, Einschaltdruck, einschalten, Einschalter, Einschalthäufigkeit, Einschalthebel,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来


Es kommt vor,dass...
某事会

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已经出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误经常(很)

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再

Das ist schon öfters vorgekommen.

多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或经任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规联合国特派团行动性质的和平协中却没有对它们的存在和所涉问题作出规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einschaltungstriangulation, Einschaltungszeichen, Einschaltvermögen, Einschaltverzögerungszeit, Einschaltverzug, Einschaltvorgang, Einschaltwindgeschwindigkeit, Einschaltzeit, Einschaltzeitpunkt, Einschaltzeitvorwahl,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己很聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来很耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇很正常。


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen符合,适合,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中很常见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

常(很少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如写、算,或因无意失察或遗漏致有,法庭得随时主动或任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einschaufelrad, einschäumen, Einschauöffnung, einscheffeln, Einscheiben Drucklager, Einscheiben Trockenkupplung, Einscheibenantrieb, Einscheibenblock, Einscheibendrehmaschine, Einscheibendrillschar,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,
starkes Verb 强变化动词

1 vorkommen
Vi. (ist)
① 到前面来
hinter etw.(D) vorkommen
从...后面走出来

Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背后走出来。


② 显露出来

③ 发生
Es kommt vor,dass...
某事会发生

Das soll nicht wieder vorkommen.
种事不会再发生。


④ 存在,有

⑤ 看来,显得,使人觉得
Du kommst dir wohl sehr schlau vor?
你觉得自己聪明吗?


Das Lied kommt mir bekannt vor.
那首歌听起来耳熟。


⑥ (偶尔)遇见,碰到


2 Vorkommen
n; -s,-
① 存在,出现
Das Vorkommen von Schlangen in diesem Gebiet ist normal.
地方有蛇


② 蕴藏

语法搭配
sich+四格, +三格, in+三格, auf+三格, +als, +wie
德 语 助 手
近义词:
da sein,  kommen,  gen Bewegart,  auftreten,  rumkommen,  scheinen,  da sein,  ereignen,  Sein,  Fundort,  iterative Zeiteinheit,  vorliegen,  lagern,  vorliegen,  springen,  durchbrechen,  herauslösen,  brechen,  entweichen,  hinzutreten,  dünken,  einhergehen,  mitschwingen,  trügen,  anklingen,  nachklingen,  Token,  Type,  Dimorphismus,  Erdgasvorkommen,  Rohstoffvorkommen,  Erzvorkommen,  Silbervorkommen,  Ölvorkommen,  Wasservorkommen,  Diamantenvorkommen,  Phosphatvorkommen,  Goldvorkommen,  Eisenvorkommen,  Zinnvorkommen,  Uranvorkommen,  Gasvorkommen,  Gipsvorkommen,  Hauptvorkommen,  Tonvorkommen,  Kupfervorkommen,  Erdölvorkommen,  Kohlevorkommen,  Salzlager,  Eisenerzvorkommen,  Mineralvorkommen
联想词
auftauchen浮现,出现;auftreten态度,举止出现;passieren发生;ausgehen外出,出去;wiederfinden重新找到,重新发现;auffallen引人注目,引人注意;vorstellen展出,展示;bemerken察觉,发觉,看到,听出,注意到;zutreffen符合,适合,适用;feststellen确定,确认,断定;enthalten有;

Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.

慢性病在老人中见。

Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.

个错误已出现过好几次了

Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.

类错误(少)发生

So etwas darf nicht wieder vorkommen!

样的事不允许再发生

Das ist schon öfters vorgekommen.

发生多次了

Es soll nicht wieder vorkommen!

(我答应)不会再出种事了!

So etwas kann vorkommen.

样的事是可能发生

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,两个部的区域主任或政治干事现有的工作量使他们无法专门承担一角色。

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔混合行动的任何袭击或威胁都是不能接受的,并要求不得对达尔富尔混合行动再进行袭击

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是用户也赞同列有财务影响的建议,但有时用户可能会有不同意见。

In Urteilen vorkommende Schreib- und Rechenfehler, Flüchtigkeitsfehler oder Auslassungen können vom Gericht jederzeit aus eigener Initiative oder auf Antrag einer der Parteien berichtigt werden.

判决书如有误写、误算,或因无意失察或遗漏致有错误,法庭得随时主动或任何当事人提出申请后作出更正。

Der Schüler sollte zum Lehrer (an die Tafel) vorkommen.

个学生得到老师(黑板)跟前去

Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?

你知道歌德的《浮士德》中出现哪些人物吗

Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.

我坚决要求不再发生类事

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣的违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营的情况,国际社会必须做出强有力的反应,括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:些建议不仅有助于预防自然发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.

此外不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的规军队相比,可能松散得多,而且种部队可能分为派系,而在规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存在和所涉问题作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vorkommen 的德语例句

用户正在搜索


Einscheibensicherheitsglas, Einscheibenspindelpresse, Einscheibentrockenkupplung, Einscheiben-Trockenkupplung, Einscheibenverglasung, einscheibig, Einschenkelmanometer, einschenken, einscheren, Einscherung,

相似单词


vorknöpfen, vorkochen, Vorkochung, vorkohlen, Vorkolonne, vorkommen, vorkommend, vorkommendenfalls, Vorkommnis, Vorkompensation,