Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
告诉
们
作已胜利
。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
告诉
们
作已胜利
。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
们要面对既
事实。
Er vollendet sein Werk.
了
的作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)结束了自己的一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁的人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁的武装部队员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导的苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障的细节,便可达全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
写信告诉我们
作已胜利完成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成事实。
Er vollendet sein Werk.
完成了
作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)了自己
一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障
细节,便可达成全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
他写信告诉我们作已胜利完
。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既事实。
Er vollendet sein Werk.
他完他
作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)他结己
一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队
员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障
细节,便可达
全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
他写信告诉我们作
胜利完成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成事实。
Er vollendet sein Werk.
他完成了他作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)他结束了自己一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火
国际保障
细节,便可达成全面
平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
写信告诉我们
已胜利完成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成事实。
Er vollendet sein Werk.
完成了
品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)结束了自己
一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障
细节,便可达成全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
写信告诉我们
已胜利完成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成事实。
Er vollendet sein Werk.
完成了
品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)结束了自己
一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障
细节,便可达成全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
写信告诉我们
作已胜利完
。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既事实。
Er vollendet sein Werk.
完
的作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)结束
自己的一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁的人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁的武装部队员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导的苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障的细节,便可达全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
写信告诉我们
作已胜利完成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成。
Er vollendet sein Werk.
完成了
作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)结束了自己
一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在形式和内容方面都很完美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火和国际保障
细节,便可达成全面和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
他写信告诉我们作
胜利
成。
Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.
我们要面对既成事实。
Er vollendet sein Werk.
他成了他的作品。
Er hat (sein Leben) vollendet.
(雅,婉)他结束了自己的一生。
Das ist ja vollendeter Unsinn!
(口)这简直荒唐透顶!
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Personen, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht der Wehrpflicht unterliegen.
缔约国应确保不满18周岁的人不被强制招募加入其武装部队。
Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.
这首诗在内容方面都很
美。
Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.
缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁的武装部队成员不直接参加敌对行动。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发展管理局领导的苏丹会谈取得重大进展,只需进一步谈妥停火国际保障的细节,便可达成全面
平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。