德语助手
  • 关闭

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的一处


Vt.
① 指点...同...接洽,...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五和第六注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abstichlochstutzen, Abstichlochverschluss, Abstichofen, Abstichöffnung, Abstichpfanne, Abstichrinne, Abstichschlacke, Abstichschnauze, Abstichseite, Abstichtemperatur,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abstimmauge, Abstimmautomatik, abstimmbar, Abstimmbereich, Abstimmblech, abstimmen, abstimmen lassen, Abstimmenskala, Abstimmenspule, Abstimmfeder,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接,...找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
某人找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预的许多方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平问题小组的报告业已指出,这些经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abstimmscheibe, Abstimmskale, Abstimmspule, Abstimmstichleitung, Abstimmstummel, Abstimmton, Abstimmtrimmer, Abstimmung, abstimmung in arbeitskreisen, abstimmungen,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵武装并对其加以控制方面所承担义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论问题为限。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平工作纳入维持和平行动任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切是,达尔富尔暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


abstimmungsunterstützung, Abstimmungsverfahren, Abstimmungsvorrichtung, Abstimmungszettel, Abstimmventil, Abstimmvorrichtung, Abstimmwinkel, abstinent, Abstinenz, Abstinenzler,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不越轨

③ [渐]
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

得一提的是,我们也参与了欧洲委会在国际公法法律顾问委会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会提出,需自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


abstoßende Kraft, abstossender Fixpunkt, Abstoßenergie, Abstoßgeschwingdigkeit, Abstoßgreifer, Abstoßmesser, Abstoßung, Abstoßungsenergie, Abstoßungskraft, Abstoßungsmittel,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

用户正在搜索


Abstraktionsbeziehung, Abstraktionshierarchie, Abstraktionsklasse, Abstraktionsvermögen, Abstraktum, abstrampeln, absträngen, abstrapazieren, Abstrebekraft, abstreben,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移,...
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abstreifermesser, Abstreiferprodukt, Abstreiferteil, Abstreiffestigkeit, Abstreifformmaschine, Abstreifkamm, Abstreifkante, Abstreifkraft, Abstreifleiste, Abstreifmeißel,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就...;[]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abstreifschneide, Abstreifsegment, Abstreiftest, abstreiftülle, Abstreifvorrichtung, Abstreifwalze, Abstreifwelle, Abstreifzange, Abstreitbarkeit, abstreiten,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中的某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一名学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten放弃,丢弃;nennen命名,取名,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒失失的插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾1643(2005)号决议4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中的某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一名欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报节和六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵的武装并对其加以控制方面所承担的义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论的问题为限。 如发言者的言论与所讨论的问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额的采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

一名学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统的潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平的工作纳入维持和平行动的任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切的是,达尔富尔的暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得的安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪的科威特国民和三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组的报业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服的威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


Abströmseite, Abströmung, Abströmungsrichtung, Abströmungszustand, Abstromvergaser, Abströmwinkel, abstrus, abstruse, abstufbar, abstufen,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,

Vt/i. (verwies, haben verwiesen)
① 指点...参阅,使注意
den Leser auf eine Stelle des Buches verweisen.
指点读者参阅书中某一处


Vt.
① 指点...同...接洽,让...去找...,使就教于...;[律]把...移交,将...批送
j-n. an die zuständige Stelle verweisen
让某人去找主管单位


② 逐出,放逐
einen Schüler von der Schule verweisen.
把一学生开除


Nach mehreren Fouls wurde der Spieler des Platzes verwiesen.
在多次犯规后这位运动员被罚下场。

jn in die/seine Grenzen/Schranken verweisen
让某人注意克制,不要越轨

③ [渐旧] 要
j-n. zur Ruhe verweisen
某人安静


④斥责
jmdn. verwiesen

语法搭配
+四格, +二格, +三格, auf+四格, von+三格, an+四格, wegen+二格
近义词:
verbieten,  senden,  vorhalten,  tadeln,  empfehlen,  fortschicken,  exkludieren,  abweisen,  ausschließen
联想词
hinweisen指出,指明,指示,表明;hinzuweisen来点;zitieren援引,引用,引证;beziehen盖上;verlinken链接;stützen支持,支撑,扶持;betonen强调,着重;beschränken限制,约束;zurückgreifen回溯,追溯到;verzichten,丢;nennen,取,称为;

Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.

女教师学生们安静。

Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.

母亲制止孩子冒冒插嘴。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员法律规定。

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Er hat ein Zeichen im Buch gemacht, indem die Leser auf eine bestimmte Stelle des Buches verwiesen werden können.

他通过在书上做记号指点读者能够参阅书中某一处。

Ein weiterer Fall wurde an die Europäische Union (EU) verwiesen, da ein Bediensteter der EU darin verwickelt war.

另一个案件被提交欧洲联盟(欧盟)因为该案件涉及一欧盟工作人员。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

值得一提,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项议处。

Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.

本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动许多行动方。

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵武装并对其加以控制方面所承担义务。

Die Aussprache beschränkt sich auf die der Konferenz vorgelegte Frage, und der Präsident kann Redner, die vom Verhandlungsgegenstand abschweifen, zur Sache verweisen.

辩论应以会议正在讨论问题为限。 如发言者言论与所讨论问题无关,主席可敦促他遵守议事规则

Aufträge, die diesen Betrag überschreiten, müssen an den Amtssitz verwiesen werden und unterliegen dann dem oben beschriebenen, aus acht Schritten bestehenden Prozess (siehe Ziffer 152).

超过这一数额采购必须转送总部,按上述八个步骤决策程序进行。

Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.

学生被开除

Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.

人们他去找主管单位

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.

我也注意到一个共同人道主义早期预警系统潜在重要作用,其中包含社会经济数据在内并正在拟订之中。

In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.

为此,安理会重申应该酌情将建设和平工作纳入维持和平行动任务。

Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte.

“安全理事会再次感到关切是,达尔富尔暴力行为持续不断,会进一步对该区域,特别是乍得安全,产生不利影响。

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。

In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.

安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。

Die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen verweist darauf, wie wichtig es angesichts dieser Einsatzerfahrungen ist, dass die Vereinten Nationen eine glaubwürdige Abschreckungskapazität mit "robusten" Einsatzrichtlinien dislozieren.

联合国和平行动问题小组报告业已指出,这些行动经验均强调联合国需要部署令人信服威慑能力,遵行“强力接战”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verweisen 的德语例句

用户正在搜索


abstürzen, Absturzschacht, absturzsicher, Absturzsicherung, Absturzstelle, Abstützausleger, Abstützbock, Abstützböcke, Abstützbolzen, Abstützeinrichtung,

相似单词


verweilzert, verweinen, verweint, Verweis, Verweis Stückliste, verweisen, verweisen auf, Verweisstichwort, Verweis-Stückliste, Verweissystem,