德语助手
  • 关闭

Adj.
① 同族的,有属关系的,有关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人/远


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既,又

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eichelröhre, Eicheltripper, Eichelzucker, Eichen, eichen, Eichenbock, Eichendorff, Eichengrund, Eichenholz, Eichenkranz,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有关系的,有戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近/远


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既,又是姻

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是还是姻

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政的连贯性,确保政府间机构综合处理有关

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eichfehlergrenze, Eichfeld, Eichfilter, Eichflüssigkeit, Eichfrequenz, Eichfunkenstrecke, Eichfunktion, Eichgas, Eichgeber, Eichgenauigkeit,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属系的,有亲戚系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
语和西班牙语是同语系的语言。


近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,联的,联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln;assoziiert;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

语和西班牙语是语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与会和安全理事会协商,断加强联合国、有基金、方案和专门机构和机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eichkätzchen, Eichkatze, Eichkennlinie, Eichklemme, Eichkondensator, Eichkonstante, Eichkonstanz, Eichkontrolle, Eichkraftstoff, Eichkraftstoff aus einer Komponente,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有属关系的,有关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近/远


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西语是同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既,又是姻

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西语是语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是是姻

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eichmeßgerät, Eichmetall, Eichmethode, Eichmikrofon, Eichmischung, Eichner, Eichnormal, Eichöl, Eichordnung, Eichoszillator,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
族的,有亲属关系的,有亲关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲


的,的,语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用的,适用的;gleichgestellt级的,等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费用,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eichungen, Eichungsfehler, Eichungsverfahren, Eichversuch, Eichvoltmeter, Eichvorgang, Eichvorrichtigung, Eichvorrichtung, Eichvorschrift, Eichvorschrift f,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

用户正在搜索


Eigenkontrolle, Eigenkühlung, Eigenlast, Eigenleben, Eigenleistung, Eigenleistungen, eigenleitend, Eigenleiter, Eigenleiterschichttransistor, Eigenleitfähigkeit,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

用户正在搜索


eigens, Eigenschaft, Eigenschaften, eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族,有亲属关系,有亲戚关系
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源,同词源,同语系
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系语言。


,类,近
geistig verwandt sein
思想近

verwandte Anschauungen
观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系关联联系;befreundet友好,亲切;verwechseln混淆;assoziiert关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用,适用;gleichgestellt同级,同等地位;gekoppelt再加;eng亲密,密切,紧密;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会书处人员花费时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面提议是以两项基本原则为准:综合处理关联问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来当重视这个问题提出了新倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展条件,并促进国际经济、卫生和有关问题解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和组织、14个基金和方案、书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和机构能力,以帮助各国开展这方面

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务费用,并在从最近撤离房地中移走所有联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eigenwertspektrum, Eigenwiderstand, Eigenwille, eigenwillig, Eigenwilligkeit, Eigenzeit, Eigenzeitkonstante, Eigenzündung, Eigenzustand, eigerissen,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族,有亲属关系,有亲关系
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
两人是亲


② 同源,同词源,同语系
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系语言。


③ 相近,类似,近似
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet友好,亲切;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt;gleichgestellt同级,同等地位;gekoppelt再加;eng亲密,密切,紧密;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

两人是

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为几个委员会工作,秘书处工作人员花费时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源于发达国家新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

国家近年来相当重视个问题提出了新倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展条件,并促进国际经济、卫生和有关问题解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构能力,以帮助各国开展方面工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务,并在从最近撤离房地中移走所有联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


eignungsunlersuchungen, Eignungsuntersuchung, eignungsuntersuchungen, Eignungsversuch, EIGRP, eigtl., Eihaut, Eihäute, Eihüllen, -eiig,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族,有亲属关系,有亲戚关系
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源,同词源,同语系
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系语言。


③ 相近,类似,近似
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业互相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet友好,亲;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt半掩;angewandt应用,适用;gleichgestellt同级,同等地位;gekoppelt再加;eng,紧;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

做条裙

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业互相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会工作,秘书处工作人员花费时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源用于发达国家新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展条件,并促进国际经济、卫生和有关问题解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构能力,以帮助各国开展这方面工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务费用,并在从最近撤离房地中移走所有联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote, Eilbotenzustellung,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],

Adj.
① 同族的,有亲属关系的,有亲戚关系的
mit j-m nahe/entfernt verwandt
与某人是近亲/远亲


Die beiden sind miteinander verwandt.
这两人是亲戚。


② 同源的,同词源的,同语系的
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利语和西班牙语是同语系的语言。


③ 相近的,类似的,近似的
geistig verwandt sein
思想近似

verwandte Anschauungen
相似的观点


Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.
这些专业相很接近。


近义词:
angehörend,  vergleichbar,  nah verwandt,  versippt,  blutsverwandt,  affin,  artverwandt,  wesensverwandt,  geistesverwandt
联想词
verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet友好的,亲切的;verwechseln混淆;assoziiert相关;gleichgesetzt等同于;vermischt杂;angelehnt;angewandt的,适的;gleichgestellt同级的,同等地位的;gekoppelt再加;eng亲密的,密切的,紧密的;

Wir sind weder verwandt noch verschwägert .

我们既血亲,又是姻亲。

Sie verwandte den Stoff für einen Rock.

这块料子做条裙子。

Wir sind entfernt verwandt.

我们是远亲。

Die beiden sind miteinander verwandt.

这两人是亲戚

Diese Fachgebiete sind miteinander verwandt.

这些专业相很接近

Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.

意大利语和西班牙语是语系的语言。

Wir sind verwandte Seelen.

我们彼此意气很相投

Sie sind verwandte Seelen.

他们意气相投

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

Sind Sie mit ihm verwandt oder verschwägert?

您和他是亲戚还是姻亲?

Ich bin mit ihm nur in einem entfernten Grade verwandt.

我跟他只是远亲。

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相关联的问题以及减少文件数量、篇幅和频率。

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

许多资源于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取同的方法并重定方向。

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国家近年来相当重视这个问题提出了新的倡议。

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

值得回忆的是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展的条件,并促进国际经济、卫生和有关问题的解决。

Auf einzelstaatlicher wie auf internationaler Ebene wurden Schritte unternommen, um gegen Übergriffe gegen Frauen vorzugehen; so wurde verstärkte Aufmerksamkeit darauf verwandt, der Straflosigkeit bei Verbrechen gegen Frauen in Situationen bewaffneter Konflikte ein Ende zu setzen.

国家和国际两级已经采取步骤针对虐待妇女的行为,包括日益注意惩办在武装冲突情况中对妇女实施的犯罪行为。

Das System der Vereinten Nationen umfasst heute 17 Sonderorganisationen und verwandte Organisationen, 14 Fonds und Programme, 17 Hauptdienststellen des Sekretariats, 5 Regionalkommissionen, 5 Forschungs- und Ausbildungsinstitute und eine Fülle von Strukturen auf Regional- und Landesebene.

如今,联合国系统包括17个专门机构和相关组织、14个基金和方案、秘书处17个部厅、5个区域委员会、5个研究和训练所,以及数胜数的区域和国家一级机构。

Wir bitten den Generalsekretär ferner, im Benehmen mit der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat die Kapazitäten der Vereinten Nationen und ihrer zuständigen Fonds, Programme sowie Sonderorganisationen und verwandten Organisationen kontinuierlich zu stärken, um den Staaten bei diesen Bemühungen behilflich zu sein.

我们还请秘书长与大会和安全理事会协商,断加强联合国、有关基金、方案和专门机构和相关机构的能力,以帮助各国开展这方面的工作。

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他机构分担提供医疗服务的费,并在从最近撤离的房地中移走所有的联合国财产时格外小心。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verwandt 的德语例句

用户正在搜索


Eilenburg, eilend, eilends, eilfertig, Eilfertigkeit, Eilfracht, Eilfrachter, Eilgang, Eilgangausstattung, Eilgangkupplung,

相似单词


Verwandlung, Verwandlungsflugzeug, Verwandlungsszene, Verwandschaft, Verwandschaftsgrad, verwandt, Verwandte, Verwandte Themen, Verwandte(r), Verwandte[r],