Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校把学生召集
大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,
武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要,
得聚集一堂
世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此规定,这要归功于他们
决心和远见以及对问题紧迫性
共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团
协助下,已经建立起了适当
结构,各武装集团已经
指定
地点集结了它们
部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重,值得聚集一堂
世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详定,这
归功于他们
决心和远见以及对问题紧迫性
共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团
协助下,已经建立起了适当
结构,各武装集团已经
指定
地点集结了它们
部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
上聚集了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,这要归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,
武装集团已经
指定的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐。
Die ganze Blase war versammelt.
一伙人都聚
一起
。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
一项重要工作,值得聚集一堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚集广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细的规定,要
他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起
适当的结构,各武装集团已经
指定的地点集结
它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚一堂
世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细规定,这要归功于他们
决心和远见以及对问题紧迫性
共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特
协助下,已经建立起了适当
结构,各武装
已经
指定
地点
结了它们
部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
这一伙人都聚一起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
这是一项重要工作,值得聚一堂
世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚了将近一百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
一大群人聚广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商定如此详细规定,这要归功于他们
决心和远见以及对问题紧迫性
共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联
团
协助下,已经建立起了适当
结构,各武装
团已经
指定
地点
结了它们
部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als alle Gäste versammelt waren,hielt der Bürgermeister eine Begrüßungsansprache.
当全体来宾到齐之后,市长致欢迎词。
Die Familie war vollzählig versammelt.
家庭全体成员都到齐了。
Die ganze Blase war versammelt.
伙人都聚
起了。
Dies ist ein bedeutsames Unterfangen - eines, das es wert ist, von den versammelten Führern der Welt in Angriff genommen zu werden.
是
工作,值得聚集
堂的世界领导人付出努力。
Auf dem Platz waren an die hundert Menschen versammelt.
广场上聚集了将近百人。
Eine große Masse (an) Menschen hatte sich auf dem Platz versammelt.
大群人聚集
广场上。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集大礼堂里。
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
与会各国领导人能就保护责任商如此详细的规
,
归功于他们的决心和远见以及对问题紧迫性的共同理解。
Mit Hilfe der Weltbank, des Büros der Vereinten Nationen in Burundi und der Afrikanischen Union seien geeignete Strukturen geschaffen worden, und die bewaffneten Gruppen hätten ihre Kräfte an den festgelegten Orten versammelt, um die Entwaffnung vorzubereiten.
世界银行、联合国布隆迪办事处和非洲联盟特派团的协助下,已经建立起了适当的结构,各武装集团已经
指
的地点集结了它们的部队,准备解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。