Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
踪者无处可寻。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特踪
九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
我挂念我家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过我们女儿们什么都不惦念。
Ihr Sohn ist vermisst.
儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国
踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我写信告诉我女朋友,我很想。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申克有义务遣返所有
踪
科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
犬才发现了在费尔贝特失
九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
我挂念我家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
过我们
女儿们什么都
惦念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下
。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是
实这些决定和任务必
可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我写信告诉我女朋友,我很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特踪
九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
我挂念我家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过我们女儿们什么都不惦念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和
心,而这些因素是落实这些
定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国
踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号
议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我写信告诉我女朋友,我很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号议中重申伊拉克有义务遣返所有
踪
科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起故中有很多人失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
我念我
家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过我们女儿们什么都不
念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接受安全关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我写信告诉我女朋友,我很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪
科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过们
女儿们什么都不惦
。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
写信告诉
女朋友,
很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪
科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
家
。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
们
女儿们什么都
惦
。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落
明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必
可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
写信告诉
女朋友,
很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
挂念
人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过们
女儿们什么都不惦念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
写信告诉
女朋友,
很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁女孩。
Ich vermisse meine Familie.
我挂念我家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不过我们女儿们什么都不
念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接受安全理事科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题
第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我写信告诉我女朋友,我很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪
科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die vermisste Person war nirgendwo zu finden.
失踪者无处可寻。
In diesem Unglück sind mehrere Menschen vermisst.
在这起事故中有很多人失踪。
Erst ein Suchhund spürte das in Velbert vermisste neunjährige Mädchen auf.
搜救犬才发现了在费尔贝特失踪九岁
。
Ich vermisse meine Familie.
挂念
家人。
Aber unsere Töchter vermissten nichts.
不儿
什么都不惦念。
Ihr Sohn ist vermisst.
她儿子下落不明。
Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.
作出决定和规定
任务常常缺少现实性、足够
资源和政治决心,而这些因素是落实这些决定和任务必不可少
。
Die Regierung Iraks weist auch weiterhin die Resolution 1284 (1999) des Sicherheitsrats zur Frage vermisster Staatsangehöriger Kuwaits und dritter Staaten sowie beschlagnahmter Vermögenswerte zurück.
伊拉克政府继续拒绝接受安全理事会关于科威特和第三国失踪人员以及被攫取财产问题第1284(1999)号决议。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
写信告诉
朋友,
很想她。
In seiner Resolution 1284 (1999) verwies der Sicherheitsrat außerdem erneut auf die Verpflichtung Iraks, alle vermissten Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten zu repatriieren und sämtliche kuwaitischen Vermögenswerte zurückzugeben.
安全理事会又在第1284(1999)号决议中重申伊拉克有义务遣返所有失踪科威特国民和第三国国民,并交还所有科威特财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。