In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小的工具完够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物的这些部完
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他的部
。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在完醉酒的状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新的世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它的意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已完失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她的宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上的手完画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十冷
。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你的意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得尽了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小工具完
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物这些部分完
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在完醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已完失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上手完
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与
时完
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小的工具完够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部
了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物的这些部分完枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他的部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在完醉酒的状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新的世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它的意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)他已完
失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她的宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上的手完画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
绝没有得罪你的意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
件小
工具完
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物部分完
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
项工作占去了他
部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在完醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
项措施(完
)失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已完失去了
任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
幅画上
手完
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中完变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小工具完
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物这些部分完
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在完醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已完失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上手完
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与
时完
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中变
。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
件小
工具
够用
。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭
。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物些部分
枯萎
。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
项工作占去
他
部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
项措施(
)失去
它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇缠住
。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已失去
信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
幅画上
手
画坏
。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛瞎
。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时
不一样
。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩假期中完
变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小工具完
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物这些部分完
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处完
醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
他面前展现出一个崭新
世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完)失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇完缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我他已完
失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已完失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上手完
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我没有得罪你
意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛完瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时完
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小工具
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物这些
分
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施()失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上手
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den Ferien verwilderten die Kinder völlig.
(口,谑)孩子们在假期中变野了。
Dieses kleine Gerät erfüllt völlig seinen Zweck.
这件小工具
够用了。
Die Truppen des Feindes wurden völlig aufgerieben.
(婉)敌军部被歼灭了。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物这些部分
枯萎了。
Ich bin völlig mit den Nerven herunter.
(俗)我已精疲力竭。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占去了他部精力。
Er befand sich im Zustand völliger Trunkenheit.
他处在醉酒
状态。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新世界。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施()失去了它
意义。
Die Spinne hat die Fliege völlig eingesponnen.
蜘蛛吐出丝把苍蝇缠住了。
Mein Vertrauen zu ihm ist völlig geschwunden.
(转)我对他已失去了信任.
Der Architekt hat das Haus völlig verbaut.
建筑师把这幢房子建筑得非常糟。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
他无法反驳这个指责。
Er ist bei ihr völlig hinten heruntergerutscht.
(口)他已失去她
宠爱。
Auf diesem Bild ist die Hand völlig verzeichnet.
这幅画上手
画坏了。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
在紧急情况下他仍然十分冷静。
Es lag mir völlig fern, dich zu kränken.
我绝没有得罪你意思。
Sie war auf einem Auge völlig erblindet.
她一只眼睛瞎了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时
不一样了。
Er war von dem Lauf völlig erschöpft.
他跑得精疲力尽了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。