德语助手
  • 关闭
adj. 未占有,空着;空缺
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
空闲,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
空缺(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充有充(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

位置空着

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多空位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明空缺率和补空缺进程和所需时间;确定补空缺受到延误原因;和评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持复杂维持和平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六月至年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团空缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum., das gleichgewicht, Das gluabe ich nicht.,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,;
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)

(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填,没有充填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明缺率和填补进程和所需时间;确定填补缺受到延误原因;和评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动颇不乐观,并妨碍目各特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

,在六个月至一年成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich., Das ist ungewiss., Das ist wirklich ärgerlich!,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有的,着的;缺的
-
的(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
闲的,未被占的 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
缺的(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填的,没有充填物的(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明缺率和填补缺的进程和所需的时间;确定填补缺受到延误的原因;和评估对特派团运作产生的影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂的维持和平行动的景颇不乐观,并妨碍各特派团的充分部

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

,在六个月至一年成立,仍急需必要专家的各特派团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团缺率的审计发现,拖延征聘国际工作人员的主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


das licht anzünden, das lineal, das luftfahrt-bundesamt, das material darf keine hf-schweißbarkeit und haltbarkeit der schweißung beeinträchtigenden substanzen oder fremdkörper enthal-ten., das material muß hf- schweißbar sein, d.h. es darf keine die hf- schweißbarkeit und halt- barkeit der schweißung beinträchtigenden sub- stanzen oder fremkörper enthalten., Das meine ich auch., das meiste, das metallbett, das milde klima, das modeheft,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,;
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填,没有充填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明率和填补进程和所需填补受到延误原因;和评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen, das selterwasser,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,;
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填,没有充填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明缺率和填补进程和所时间;确定填补缺受到延误原因;和评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


das volleyballspiel, das Wahlrecht entziehen, das Wahlrecht verleihend, Das walte Gott, das wandschränkchen, das weiss ich nicht., das will ich überhört haben, das zentrale lenin- museum, das zweischläfrige bett, das zwerchfell,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,空着;空缺
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
空闲,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
空缺(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填,没有充填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置空着

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多空位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明空缺率填补空缺间;确定填补空缺受到延误原因;评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率更替率偏高预示开展维持下一个复杂维持平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急必要专家各特派团中,实务领域约有50%外地员额行政后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动联利特派团空缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持平行动部人事管理支助处要花间确定合适候选人,将其派往各特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


Daseinsform, Daseinsfreude, Daseinskampf, daselbst, Dasher, dasig, Dasiphora davurica, Dasiphora fruticosa, Dasiphorafruticosa, dasitzen,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,;
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填,没有充填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明缺率和填补进程和所需时间;确定填补缺受到延误原因;和评估对特派团运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动景颇不乐观,并妨碍特派团充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

,在六个月至一年成立,仍急需必要专家特派团中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派团、联布行动和联利特派团缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


Dassellarvenloch, Dasselschaden, dass-Satz, DAST, dastehen, Dasymeter, DAT, Dat., Data, data dice,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有的,空着的;空缺的
【材-质】
空的(Platz im Kristallgitter晶格位置)
【电信】
空闲的,未被占的 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
空缺的(Arbeitsplatz, Stelle 岗位、职位)
【物】
未充填的,没有充填物的(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个位置空着

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多空位。

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明空缺率和填补空缺的进程和所需的时间;确定填补空缺受到延误的原因;和评估对团运作产生的影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂的维持和平行动的前景颇不乐观,并妨碍目前团的充分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家的团中,实务领域约有50%的外地员额和行政和后勤领域多达40%的员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚团、联布行动和联利团空缺率的审计发现,拖延征聘国际工作人员的主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


DATACOM, Dataglove, Dataland, Datalogger, Datamining, Data-Statement, Datastream, Datasuit, Data-Zeiger, DATC,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,
adj. 未占有,空着;空缺
【材-质】
(Platz im Kristallgitter晶
【电信】
空闲,未被占 (Fernsprechleitung电话线路)
【经】
空缺(Arbeitsplatz, Stelle 岗、职
【物】
,没有填物(Elektronenschale电子层)
欧 路 软 件

Ist der Platz unbesetzt?

这个空着

Viele Plätze im Zug sind unbesetzt.

这趟火车有许多空

Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission

查明空缺率和填补空缺进程和所需时间;确定填补空缺受到延误原因;和评估对特派运作产生影响。

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派分部署。

In Missionen, die vor sechs bis zwölf Monaten geschaffen wurden und die derartiges Fachpersonal nach wie vor bitter benötigen, sind derzeit etwa 50 Prozent der Stellen für Feldpersonal in den operativen Bereichen und bis zu 40 Prozent der Stellen in den Bereichen Verwaltung und Logistik unbesetzt.

目前,在六个月至一年前成立,仍急需必要专家各特派中,实务领域约有50%外地员额和行政和后勤领域多达40%员额仍然出缺

Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.

监督厅对联刚特派、联布行动和联利特派空缺率审计发现,拖延征聘国际工作人员主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助处要花时间确定合适候选人,将其派往各特派

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unbesetzt 的德语例句

用户正在搜索


Dateiaktualisierung, Dateianfangskennsatz, Dateianhang, Datei-Anhang, Dateianordnung, Dateiarchivnummer, Dateiattribut, Dateiausdruck, Dateibearbeitung, Dateibelegungstabelle,

相似单词


unbeschrieben, unbeschützt, unbeschwert, Unbeschwertheit, unbesehen, unbesetzt, unbesiegbar, unbesiegbar,unbesieglich, Unbesiegbarkeit, unbesieglich,