Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就全
事会来说,正在越来越多地将非洲所关切
问题置于业务第一线
会议程
中心。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就全
事会来说,正在越来越多地将非洲所关切
问题置于业务第一线
会议程
中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人过渡
期联邦议会,并由该议会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效预防冲突是实现并维持持久
先决条件,而持久
又是实现可持续发展
先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构
工作,反过来也对联合国各机构
业绩负责,这是他领导
联合国特派团取得成功
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“安全理事会来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理会议程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人的过渡期联邦议会,并由该议会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权定优先次序,指导联合国各机构的工作,反过来也对联合国各机构的业绩负责,这是
领导的联合国特派团取得成功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理会议程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人的过渡期联邦议会,并由该议会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联机构的工作,反过来也对联
机构的业绩负责,这是他领导的联
特派团取得成功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第
线和安理
程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每部族将提出
份
成员名单,组成
275
的过渡
期联邦
,
由该
选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构的工作,反过来也对联合国各机构的业绩负责,这是他领导的联合国特派团取得成功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理
议程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议单,组
一个275人的过渡
期联邦议
,并由该议
总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构的工作,反过来也对联合国各机构的业绩负责,这是他领导的联合国特派团取得功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理说,正在越
越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理
议程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议成员名单,组成一个275人的过渡
期联邦议
,并由该议
选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例,
组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构的
,反过
也对联合国各机构的业绩负责,这是他领导的联合国特派团取得成功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理会程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份会
员名
,
一个275人的过渡
期联邦
会,并
会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构的工作,反过来也对联合国各机构的业绩负责,这是他领导的联合国特派团取得
功的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会,
在越
越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线和安理会议程的中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人的过渡期联邦议会,并由该议会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
,工作组得出结论:在塞拉利昂的现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构的工作,反过
也对联合国各机构的业绩负责,这是他领导的联合国特派团取得成功的主要原因。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会来说,正在越来越多地将非洲所问题置于业务第一线和安理会议程
中心。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人过渡
期联邦议会,并由该议会选举总统。
Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.
有效预防冲突
现并维持持久和平
先决条件,而持久和平
现可持续发展
先决条件。
So kam die Arbeitsgruppe beispielsweise zu dem Schluss, dass die Wiesungsbefugnis, mit der der derzeitige Sonderbeauftragte in Sierra Leone ausgestattet ist, um Prioritäten zu setzen und Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen festzulegen, und der Umstand, dass er seinerseits für die Leistungen der Organisationen der Vereinten Nationen verantwortlich gemacht wird, zu den Hauptgründen für den Erfolg dieser Mission der Vereinten Nationen gehören.
例如,工作组得出结论:在塞拉利昂现任特别代表有权确定优先次序,指导联合国各机构
工作,反过来也对联合国各机构
业绩负责,这
他领导
联合国特派团取得成功
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。