Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
以上青年可以看这部电影。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我”,这个青年
回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16常任法官组成,但不得有任何两
为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多9
按照第13条之三第2款任命的
专案法官,但不得有任何两
为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16常任法官组成,但不得有任何两
为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多4
按照本规约第12之三条第2款任命的
审案法官,但不得有任何两
为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这个青年回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法成,但不得有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法
,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法成,但不得有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法
,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这个青年回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同
任何一个
有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同
任何一个
有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我六岁”,这个青年
回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多9位按照第13条之
第2款任命的独立专案法官,
有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之
条第2款任命的独立审案法官,
有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这青年
回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同任何一
应有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同任何一
应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这个青年回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多9位按照
13条之
2
任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多4位按照本规约
12之
条
2
任命的独立审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这个青年回答警察关于他年
题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多9位按照第13条之三第2款任命
独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命
独立审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这个青年回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法成,但不得有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法
,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法成,但不得有任何两位为同一国国民;同时
任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法
,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“我十六岁”,这青年
回答警察关于他年龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同国国民;同
任何
候应有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同
国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同国国民;同
任何
候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法官,但不得有任何两位为同
国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
岁以上青
可以看这部电影。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“岁”,这个青
回答警察关
龄的问题说道。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多9位按照第13条之三第2款任命的独立专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位独立常任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的独立审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。