德语助手
  • 关闭
(形) 每日, 见惯, 每日发作
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则,合乎规则,按规律;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑,未雨绸缪,深谋远虑;normalerweise通常地,一般地;inzwischen在这同时,在这期间,在这时候;systematisch系统,系统化,系统性,有计划;häufig经常,频繁,时常;massenhaft大量,大批;üblich习惯,通常,普遍;gewöhnlich通常,一般;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人则可成为调停人在总部日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员以寻求敏感政治问题答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议国家/地区政治局势所作指示驻地协调员在进行时有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助一个内部机制——例行邀请联合国驻地协调员或我特使和特别代表领导关于具体局势讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人过失或可预防行动而造成导致特派团人员受伤或遇害情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Borovertin, Boroxid, Borreliose, Borretsch, Börries, Borsable, Borsalbe, borsauer, Borsäure, Borschtsch,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
() 每日的, 司空见惯的, 每日发作的
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则的,合乎规则的,按规律的;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的;normalerweise通常,一般;inzwischen在这同时,在这期间,在这时候;systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;häufig经常的,频繁的,时常的;massenhaft大量的,大批的;üblich习惯的,通常的,普遍的;gewöhnlich通常的,常的,一般的;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人在总部的日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别的支助人员以寻求敏感政治问题的答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/区的政治局势所作的评估,并指示调员在进行评估时有计划有步骤让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域调支助的一个内部机制——例行邀请联合国调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Börsenbuch, Börseneinführung, Börseneinführungen, Börseneinführungsprovision, Börsenevidenzzentrale, börsenfähig, Börsenfähigkeit, Börsenfernsehsender, Börsengang, börsengängig,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日, 司空见惯, 每日发作
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig,合乎,按;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑,未雨绸缪,深谋远虑;normalerweise通常地,一般地;inzwischen在这同时,在这期间,在这时候;systematisch系统,系统化,系统性,有计划;häufig经常,频繁,时常;massenhaft大量,大批;üblich习惯,通常,普遍;gewöhnlich通常,一般;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人可成为调停人在总部日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员以寻求敏感政治问题答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部这些机制提供对审议国家/地区政治局势所作评估,并指示驻地协调员在进评估时有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执委员会和人道主义事务执委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助一个内部机制——邀请联合国驻地协调员或我特使和特别代表领导关于具体局势讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须联合国总部报告其特派团成员在执任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应确定,是否由于特派团领导人过失或可预防动而造成导致特派团人员受伤或遇害情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Börsenkapitalisierung, Börsenkrach, Börsenkurs, Börsenlexikon, Börsenmakler, Börsenmarkt, Börsennachrichten, börsennotiert, börsennotierte Firma, Börsennotierung,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日的, 司空见惯的, 每日发作的
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
想词
regelmäßig有规则的,合乎规则的,按规律的;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的;normalerweise通常地,一般地;inzwischen期间,候;systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;häufig经常的,频繁的,常的;massenhaft大量的,大批的;üblich习惯的,通常的,普遍的;gewöhnlich通常的,常的,一般的;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人总部的日常系人,样可系到秘书处较高级别的支助人员以寻求敏感政治问题的答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员进行评估有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请合国驻地协调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调一责任,特别代表必须向合国总部报告其特派团成员执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Börsenschluss, Börsenschluß, Börsenschwindel, Börsensender, Börsensoftware, Börsenspekulant, Börsenspekulation, Börsenspiel, Börsensprach, Börsensturz,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日的, 司空见惯的, 每日发作的
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
想词
regelmäßig有规则的,合乎规则的,按规律的;üblicherweise;vorsorglich事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的;normalerweise地,一般地;inzwischen在这同,在这期间,在这;systematisch统的,统化的,统性的,有计划的;häufig的,频繁的,的;massenhaft大量的,大批的;üblich习惯的,通的,普遍的;gewöhnlich的,的,一般的;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人在总部的人,这样可迅速到秘书处较高级别的支助人员以寻求敏感政治问题的答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请合国驻地协调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Börsenzeit, Börsenzeitung, Börsenzulassung, Börsenzulassungsgebühr, Börsianer, Börsianers, Borsig, Borspender, Borst, Borstahl,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日, 司空见惯, 每日发作
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则,合乎规则,按规律;üblicherweise;vorsorglich事先考虑,未雨绸缪,深谋远虑;normalerweise地,一般地;inzwischen在这同时,在这期间,在这时候;systematisch系统,系统化,系统性,有计划;häufig,频繁,时;massenhaft大量,大批;üblich习惯,通;gewöhnlich,一般;mehrmals复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人则可成为调停人在总部联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员以寻求敏感政治问题答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议国家/地区政治局势所作评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助一个内部机制——例行邀请联合国驻地协调员或我特使和特别代表领导关于具体局势讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人过失或可预防行动而造成导致特派团人员受伤或遇害情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Bösewicht, boshaft, Boshafter, Boshaftigkeit, Bosheit, Boskett, böslich, Bosnia, Bosnia and Herzegovina, Bosnien,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日的, 司空见惯的, 每日发作的
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则的,合乎规则的,按规律的;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的;normalerweise通常,一般;inzwischen同时,期间,时候;systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;häufig经常的,频繁的,时常的;massenhaft大量的,大批的;üblich习惯的,通常的,普遍的;gewöhnlich通常的,常的,一般的;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人总部的日常联系人,样可迅速联系处较高级别的支助人员以寻求敏感政治问题的答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行些机制提供对审议的国家/区的政治局势所作的评估,并指示驻协调员进行评估时有计划有步骤让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请联合国驻协调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Botmäßigkeit, Botmeter, Botnet, Botrychium lunaria, Botschaft, Botschaften, Botschafter, Botschafterin, Botschaftskanzlei, Botschaftsrat,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日的, 司空见惯的, 每日发作的
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则的,合乎规则的,按规律的;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑的,未雨绸缪的,深谋远虑的;normalerweise通常,一;inzwischen这同时,这期间,这时候;systematisch系统的,系统化的,系统性的,有计划的;häufig经常的,频繁的,时常的;massenhaft大量的,大批的;üblich习惯的,通常的,普遍的;gewöhnlich通常的,常的,一的;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队的领导人则可成为调停人总部的日常联系人,这样可迅速联系到较高级别的支助人员以寻求敏感政治问题的答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/区的政治局势所作的评估,并指示驻协调员进行评估时有计划有步骤让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责“结构”或长期预防领域协调支助的一个内部机制——例行邀请联合国驻协调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


boxen, Boxenentladegerät, Boxenlaufstall, Boxenring, Boxenstop, Boxenstopp, Boxer, boxer motor, Boxeranordnung, Boxeraufstand,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,
(形) 每日, 司空见惯, 每日发作
www.frhelper.com 版 权 所 有
义词:
gebräuchlich
联想词
regelmäßig有规则,合乎规则,按规律;üblicherweise通常;vorsorglich事先考虑,未雨绸缪,深谋远虑;normalerweise通常地,一般地;inzwischen在这同时,在这期间,在这时候;systematisch系统,系统化,系统性,有计划;häufig经常,频繁,时常;massenhaft大量,大批;üblich习惯,通常,普遍;gewöhnlich通常,一般;mehrmals屡次,反复,一再;

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派团综合工作队领导人则可成为调停人在总部日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别支助人员以寻求敏感政治问题答案。

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议/地区政治局势所作评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。

Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.

如今,和与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间协调框架小组(框架小组)——负责在“结构”或长期预防领域协调支助一个内部机制——例行邀请联合驻地协调员或我特使和特别代表领导关于具体局势讨论。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合总部报告其特派团成员在执行任务受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人过失或可预防行动而造成导致特派团人员受伤或遇害情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 routinemäßig 的德语例句

用户正在搜索


Boxing day, Boxkalb, Boxkalf, Boxkamera, Boxkampf, Boxpalette, Boxpaletten, Boxpokrad, Boxring, Boxschlag,

相似单词


Routineangelegenheit, Routinearbeit, Routinebibliothek, Routinefunktion, Routineinspektion, routinemäßig, Routinen, routinenmäßig, Routinesitzung, Routinewartung,