德语助手
  • 关闭

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产生影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深的铭刻在某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群峰形成这一景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产生影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间的友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山是这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人的思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思想(性格)在他的艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展的承诺已成为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全的一种更可取、更具成本效的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abbindeband, Abbindebeginn, Abbindebeschleuniger, Abbindedauer, Abbindedraht, Abbindegeschwindigkeit, Abbindeklemme, abbinden, Abbindeprüfgerät, Abbinderegler,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
的铭刻在某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群峰形成这一景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间的友情铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山是这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人的思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思想(性格)在他的艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数中,采取公共行动的能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加对可持续展的承诺已成为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全的一种更可取、更具成本效益的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abbindungen, Abbiss, Abbitte, abbitten, Abblasbehälter, Abblaseabsperrventil, Abblasebehälter, Abblasedruck, Abblasedruck des Sicherheitsventils, Abblasegrenzdruckregler,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产生影响,给...打上
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
事深深铭刻在记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖群峰形成这一景象主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产生影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑群山是这里主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

思想(性格)在他艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展承诺已成为近来这些趋势鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

些情况下,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全一种更可取、更具成本效益战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abblaseregelung, Abblaserohr, abblasestruktur, Abblasesystem, Abblasetank, Abblasetemperatur, Abblaseventil, Abblaseverlust, Abblasevorrichtung, Abblashilfe,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深的铭刻在某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群峰形成这一景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……的性,表明……的性特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间的友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山是这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人的思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思想(性)在他的艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展的承诺已成为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全的一种更可取、更具成本效益的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


abblatten, abblättern, Abblättern, Abblättern des Weissmetallfutters, Abblätterung, abblätterungen, Abblätterungsmittel, abbleiben, abblendbar, abblendbarer,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产生影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深的铭某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群峰形成这一景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产生影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,现,;charakterisieren画……的性格,明……的性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

们之间的友情深深地里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山是这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人的思想常常流露脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思想(性格)他的艺术创作中清楚地现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果们听任自己的工作屡遭挫败,那么,们必将愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展的承诺已成为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全的一种更可取、更具成本效益的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abblendwiderstand, abblicken, Abblitz, abblitzen, abblocken, Abblockung, Abblockungskondensator, Abblockungsstufe, abblühen, Abbohrung,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

用户正在搜索


Abbruchanordnung, Abbruchanzeiger, Abbrucharbeit, Abbrucharbeiten, Abbruchbedingung, Abbruchbefehl, Abbruchbewilligung, Abbruchfehler, Abbruchfirma, Abbruchform,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

...影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深铭刻在某人记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖群峰形成这一景象主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen……影响,……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑群山是这里主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

(性格)在他艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己工作屡遭挫败,那么,我们必将愧世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深可持续发展承诺已成为近来这些趋势鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起抗,也许具有司法诉讼性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全一种更可取、更具成本效益战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchmeldung, Abbruchprobe, Abbruchreaktion, abbruchreif, Abbruchroutine, Abbruchsbewilligung, Abbruchsicherheit, Abbruchskosten, Abbruchspannung, Abbruchsprobe,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

...压
etw. auf(in)etw. prägen
...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产生影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深铭刻在某人记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖群峰形成这一景象主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产生影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑群山是这里主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

思想(性格)在他艺术创作中清楚地表现出

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议数年中,采取公共行动能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己工作屡遭挫败,那么,我们必愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展承诺已成为近这些趋势鲜明特征,而且它有助加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则两个决定性要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全一种更可取、更具成本效益战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突最佳方式是“和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


abbrummen, abbtellmaßnahmen, abbü_ßen, abbuchen, Abbuchung, Abbuchungen, Abbuchungsauftrag, Abbuchungsverfahren, abbuffen, abbummeln,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

④ 对...产生影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深的铭刻在某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
联想词
dominieren使占优势;geprägt标;beeinflussen对……产生影响,对……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间的友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

个人的思想常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思想(性格)在他的艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境对人产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧对世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深对可持续发展的承诺已为近来这些趋势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定性要素:第,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突确保持久和平与安全的种更可取、更具本效益的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abchasien, Abchasier, abchasisch, abchecken, Abcheckscheibe, Abc-Kenntnis, ABC-Krieg, ABCS, Abc-Schütze, ABC-Staaten,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,

Vt.
① 铸造,冲制
Silber zu Münzen prägen
把银铸成硬币

② 将...压
etw. auf(in)etw. prägen
将...压

③ 创造,新造(新词,新语等)
neue Wörter prägen
创造新词语

...产生影响,给...打上烙
etw. prägt sich j-m. tief ins Gedächtnis
某事深深的铭刻在某人的记忆中

⑤(物主)使…具有…特征
etw. prägt jn/etw.

Schneebedeckte Gipfel prägen das Bild der Landschaft.
白雪覆盖的群峰形成这一景象的主要特征。


语法搭配
sich+四格, +四格, in+四格, auf+四格
德 语 助 手
近义词:
beeinflussen,  erfinden,  stempeln,  zeichnen,  mitprägen,  sozialisieren,  bestimmen,  konditionieren,  vorprägen,  einprägen,  münzen,  ausprägen,  stanzen,  nachprägen
dominieren使占优;geprägt;beeinflussen……产生影响,……起作用;verändern改变,更改,变更;zieren点缀,装饰,打扮;widerspiegeln映出,倒映,反射;beeinflusst影响;verkörpern体现,表现,代表;charakterisieren刻画……的,表明……的特征;bereichern使)丰富,充实;repräsentieren代表,代理;
【汽车】
n 压,压花,精压,滚花,冲压,刻,压铸

Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.

我们之间的友情深深地铭刻在我心里。

Schneebedeckte Gipfel prägen hierzulande das Bild der Landschaft.

白雪皑皑的群山是这里的主要景色。

Die Gesinnung eines Menschen prägt sich oft im Gesicht aus.

一个人的思常常流露在脸上。

Sein Denken(Sein Charakter) prägt sich in seinem künstlerischen Schaffen aus.

他的思()在他的艺术创作中清楚地表现出来。

Die gesellschaftliche Umwelt prägt den Menschen.

社会环境产生影响

Die Melodie prägt sich leicht ein.

这个曲调很容易记住。

Meine Mutter prägt mir immer wieder ein, dass das Licht solle ausgeschaltet werden, bevor ich aus dem Haus ausgehe.

母亲总是一直叮嘱我,在离开家之前要把灯关掉。

Blümchen sind auf einem Briefpapier geprägt.

一张花的信纸

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.

但是,在首脑会议以来的数年中,采取公共行动的能力也日益受到限制

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治

Wenn wir es zulassen, dass solche Rückschläge zum prägenden Element unserer Bemühungen werden, werden wir den Erwartungen nicht gerecht, welche die Völker der Welt in uns setzen.

如果我们听任自己的工作屡遭挫败,那么,我们必将愧世界人民。

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,工商界加深可持续发展的承诺已成为近来这些趋的鲜明特征,而且它有助于加强执行头。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起抗,也许具有司法诉讼的

In Abschnitt VI werden die Grundsätze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors geprägt sein sollte, während Abschnitt VII und VIII konkrete Maßnahmen enthält, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen könnte.

第六节开列了联合国安全部门改革办法应该依循的各项原则,第七节和第八节则列有联合国支持安全部门改革的最佳具体途径。

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei prägende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gewährleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gefährdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《宪章》还指出集体安全系统基本原则的两个决定要素:第一,与试图制止武装冲突或减轻武装冲突的征兆相比,预防武装冲突是确保持久和平与安全的一种更可取、更具成本效益的战略;第二,如《宪章》第二条第三项规定,防止国际武装冲突的最佳方式是“以和平方法解决,俾免危及国际和平与安全”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prägen 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfapparat, Abdampfausnutzung, Abdampfbetrieb, Abdampfdruck, Abdampfdruckregler, Abdampfdüse, abdampfen, abdämpfen, Abdampfenergie, Abdampfentöler,

相似单词


Prägekopf, Prägekraft, Prägelenker, Prägemaschine, Prägemuster, prägen, Prägen, Prägeplatte, Prägepolieren, Prägepoliermaschine,