德语助手
  • 关闭
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉这些人员指派按正常租金收费的安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

了完成这项宏伟的任务,监督厅需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常的政治、社及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化和事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事强烈谴责阻碍流动法院正常的行,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,方便总额220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测和执行,佩奇地区的区域行政长官绕过了对这些敏感项目的正常的审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Hörbarkeitsgrenze, Hörbarkeitsschwelle, Hörbarkeitszone, Hörbereich, Hörbereitschaft, Hörbild, Hörbrille, Hörbuch, Horch, Horchboje,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些员指派按正常租金收费的安全住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助一名专职风险评估协调,需要许多工员承担本职工之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法院正常的行为,流动法院是政治,特别是科特迪瓦民阵线主席国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测执行,佩奇地区的区域行政长官绕过了对这些敏感项目的正常的审查批准渠道,在供资项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Hordenschwingtrockner, Hordentrockner, Hordenwagen, Hordenwascher, Hordeum, Hore, Hörempfang, Hörempfindung, Horen, Hören,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将这些人员指派按正常租金收费的安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能可引危机的变化和事态展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法院正常的行,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议会前议长,出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工,他们靠代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,方便总额220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测和执行,佩奇地区的区域行政长官绕过对这些敏感项目的正常的审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Hörfähigkeit, Hörfehler, Hörfeld, Hörfolge, Hörfrequenz, hörfrequenzbereich, Hörfund, Hörfunk, Hörgerät, Hörgeräteprüfkammer,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

情况下这是不可能

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些人员指派按租金收费安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在情况下对食品支出最多已占到了其收入百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

政治、社会及经济生活注意使他们能够发现可引发危机变化和事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法院行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议会前议长,发出呼吁后建立

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述这种特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,其成员办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复协商小组或类似行动区内或设在国家内捐助者机制职能,而应重点注意现有军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资六个项目监测和执行,佩奇地区区域行政长官绕过了对这些敏感项目审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizont, Horizontabtastgeber, horizontal, Horizontalablenkgerät, Horizontalablenkplatte, Horizontalablenkstufe, Horizontalablenkung, Horizontalabstand, Horizontalabtastung, Horizontalabweichung,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些人员指派按正常租金费的安全合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外的他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理会强烈谴责阻碍流动法院正常的行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,成员从自己的日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军/政治稳定进程经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测执行,佩奇地区的区域行政长官绕过对这些敏感项目的正常的审查批准渠道,在供资项目责任方面造成差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizontalbemaßung, Horizontalbeschleunigung, Horizontalbewegung, Horizontalbohr und Fräswerk, Horizontalbohrer, Horizontalbohrmaschine, Horizontalbohr-und Fräswerk, horizontalbohr-und fräswerk, Horizontalbohrung, Horizontalbohrverfahren,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些指派按正常租金收费的安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最的已占到了其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调,需要许承担本职之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化和事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法院正常的行为,流动法院是政治领导,特别是科特迪瓦民阵线主席和国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合队可以是一个“虚拟”机构,其成从自己的日常办公室里,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测和执行,佩奇地区的区域行政长官绕过了对这些敏感项目的正常的审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizontalendpentode, Horizontalendstufe, horizontaler Gasdurchtritt, Horizontalfeder, Horizontalflug, Horizontalfräsmaschine, Horizontalfräswerk, Horizontalgatter, Horizontalgeschwindigkeit, Horizontalhobelmaschine,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

的情况下这是不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些人员指派按租金收费的安全合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在情况下食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法院的行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工队可以是个“虚拟”机构,其成员从自己的办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在起,定期开会但却不是身处同个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复的协商小组或类似的行动区内或设在国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/政治稳定进程经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测执行,佩奇地区的区域行政长官绕过了这些敏感项目的的审查批准渠道,在供资项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizontalkraft, Horizontalkräfte, Horizontalmaß, Horizontalmotor, Horizontalofen, Horizontalöffner, Horizontalparallaxe, Horizontalpendel, Horizontalplattenentstauber, Horizontalpolarisation,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准。正常
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常情况下这是不可能

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些人员指派按正常租金收费安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食出最多已占到了其收入百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常政治、社及经济生活注意使他们能够发现可引发危机变化和事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事谴责阻碍流动法院正常行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议前议长,发出呼吁后建立

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述这种特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开但却不是身处同一个地方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些议不应重复正常协商小组或类似行动区内或设在国家内捐助者机制职能,而应重点注意现有军事/政治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资六个项目监测和执行,佩奇地区区域行政长官绕过了对这些敏感项目正常审查和批准渠道,在供资和项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizontalsteuerung, Horizontalstoßmaschine, Horizontalstrahlungsdiagramm, Horizontalstromvergaser, Horizontalsynchronimpuls, Horizontalturbine, Horizontalverband, Horizontalvergaser, Horizontalverschiebung, Horizontalverstärker,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,
adj. adv. 标准的。正常的。
[die] [数学]法线
normal, surface normal, perpendicular

Unter normalen Verhältnissen wäre das nicht möglich gewesen.

正常的情况下这不可能的。

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

用户平均每天的浏览量超过940 000页。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen Sätzen benennen.

伊拉克将为这些人员指派按正常租金收费的安全和合适住所。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

球的南半球,贫穷的家庭正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟的任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风险评估协调人,需要许多工人员承担本职工之外的其他任务。

Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

正常治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化和事态发展。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全理事会强烈谴责阻碍流动法正常的行为,流动法治领导人,特别科特迪瓦人民阵线主席和国民议会前议长,发出呼吁后建立的。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工队可以一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不身处同一个方。

Solche Begegnungen sollten Überschneidungen mit den normalen Mechanismen der Beratungsgruppen oder ähnlichen nationalen oder im Land angesiedelten Gebermechanismen vermeiden; der Schwerpunkt sollte stattdessen auf den wesentlichen Zusammenhängen zwischen dem laufenden Stabilisierungsprozess auf militärisch-politischer Ebene und dem grundlegenden Prozess des Wiederaufbaus auf wirtschaftlicher, finanzieller und institutioneller Ebene liegen.

这些会议不应重复正常的协商小组或类似的行动区内或设国家内的捐助者机制的职能,而应重点注意现有的军事/治稳定进程和经济/金融/体制恢复重大进程之间的重要联系。

Außerdem wurde festgestellt, dass der regionale Administrator für die Region Pec zwecks Erleichterung der Überwachung und Durchführung von sechs direktgeberfinanzierten Projekten im Gesamtwert von etwa 2,2 Millionen Euro die normalen Überprüfungs- und Genehmigungswege bei diesen sensiblen Projekten umgangen und dabei Lücken in der Finanzierung und der Rechenschaftslegung geschaffen hatte.

此外还指出,为方便总额为220万欧元、由捐助者直接供资的六个项目的监测和执行,佩奇区的区域行长官绕过了对这些敏感项目的正常的审查和批准渠道,供资和项目责任方面造成了差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 normalen 的德语例句

用户正在搜索


Horizontlinie, Horizontrampe, Horizontstabilisierung, Horizontsucher, Hörkapsel, Horkheimer, Hörkopf, Hörmelder, Hörmessgerät, Hormon,

相似单词


Normaleinheit, Normaleinrichtung, Normaleinstellung, Normalelektrode, Normalelement, normalen, Normalenellipsoid, Normalenfehler Kurve, Normalenfehler-Kurve, Normalentwickler,