Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天
国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响施这种犯罪
自
人
刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于自
系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自
人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自
人
刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最
而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产
难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们存和发展基本依赖于自
系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的人国籍
题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成的边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调()。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应影响实施这种犯罪的
人的刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见的就是冲突导致的流离失所
题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所的了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及
然
医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天然保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成然
边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪然人
刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天然分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商然是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于
然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然的边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然的了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天然分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少敌,比如
和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了然的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然的边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然的了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成然分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常的事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去天然的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容这些现象,我觉得当然很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然的边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然的。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天然分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们的生存和发展基本依赖于自然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自然
医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了然
保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然边
。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪自然人
刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成然分
线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自然是该过程一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和
展基本依赖于自然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是的事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自然的医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自然就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间的天然国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这个岛失去了天然的保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,觉得当然
好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,这六项挑战是相互关联的。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及的自然人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然的边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调(自然)。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当然只是一个幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪的自然人的刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当然的了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天然分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当然知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
们的生存和发展基本依赖于自然系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
Es ist ganz natürlich, sich vor Spritze zu fürchten.
害怕打针是很正常事。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及
医学手段。
Mäuse haben viele natürliche Feinde, z.B. Katzen und Füchse.
老鼠有不少天敌,比如猫和狐狸。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一例子
就是历史名城威尼斯。
Der Rhein bildet eine natürliche Grenze zwischen Deutschland und Frankreich.
莱茵河形成德国和法国之间天
国境线。
Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于滥伐森林,这岛失去了天
保护。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社会宽容了这些现象,我觉得当很好。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当,这六项挑战是相互关联
。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及人国籍问题。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成边界。
Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.
一切进行得十分协调()。
Dies ist natürlich nur eine Vision.
这当只是一
幻影。
Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.
她面色苍白(不正常)。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责任不应当影响实施这种犯罪人
刑事责任。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚,最显而易见
就是冲突导致
流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Nichts ist natürlicher als das.
没有什么比这更加理所当了。
Flüsse (Gebirge) bilden natürliche Grenze.
河流(山脉)构成天分界线。
Er hat es natürlich gewusst.
他当知道这事。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商是该过程
一部分,她愿意提供协助。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我们生存和发展基本依赖于
系统和资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。