德语助手
  • 关闭
adj 多边的,各方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

八、缔约国应当力求缔结双边和多边或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边条约所规的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目的、具体实施或者加强本条规的双边或多边或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双边或多边或者安,并在已经有这类协或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖的犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双边或多边或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出的决或者采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则的规或者可能约束其与请求缔约国关系的任何双边或多边或者安的规

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边或者安,将因实施根据本公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abqütschrollenpaar, Abqütschwalze, Abqütschwerkzeug, ABR, abrackern, abradieren, abraffen, Abraham, abrahmen, Abrakadabra,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目实施或者加强本条规定双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abrasives, abrastern, abraten, Abrauchen, abräuchern, Abrauchraum, Abraum, Abraumbagger, Abraumband, Abraumbandanlage,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig,彩,上;praktisch,具体际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定者安,以执行引渡者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规范将要规范整个司法协助问题双边多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规范者将要规范整个司法协助问题双边多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于现本条目、具体者加强本条规定双边多边协定者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边多边协定者安,并在已经有这类协定者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边多边协定者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国多国侦查、起诉者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边多边协定者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定者可能约束其与请求缔约国关系任何双边多边协定者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边多边协定者安,将因施根据本公约确立犯罪而被判监禁者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abraumsalz, Abraumstoff, Abraumstoffe, Abräumung, Abraumverhältnis, Abraumverkippung, Abraumverstürzung, abrauschen, Abraxas, abreagieren,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实,实;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项定概不影响任何其他范或范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项定概不影响任何其他范或者范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需考虑缔结有助于实现本条目体实施或者加强本条双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必时加强努力,在国组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必情况下为在国一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abrechnungsdaten, Abrechnungskurs, Abrechnungsmonat, Abrechnungsposition, Abrechnungspreis, Abrechnungsroutine, Abrechnungsschnittstelle, Abrechnungsstelle, Abrechnungsstellen, Abrechnungsstichtag,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔有助于实现本条目、具体实施或者加强本条规定双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔双边或多边协定或者安,将因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


abregelung, abregen, Abregler, abregnen, Abreibbarkeit, abreiben, Abreibeprüfmaschine, Abreiber, Abreibfestigkeit, Abreibmaschine,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边约所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题双边或多边约所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现、具体实施或者加强规定双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其国法律及程序规则规定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abreibungswiderstand, Abreibungszone, abreichern, Abreicherung, Abreicherungsfaktor, Abreicherungsteil, abreinigen, Abreinigung, Abreinigungsanlage, Abreinigungsbetrieb,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁边;zweifach双重;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项定概不影响任何其他范或范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项定概不影响任何其他范或者范整个或部分司法协助问题双边或多边条约所义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需考虑缔结有助于实现本条目、具体实施或者加强本条双边或多边协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖犯罪,鼓励缔约国在必情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序定或者可能约束其与请求缔约国关系任何双边或多边协定或者安定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安因实施根据本公约确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abreißen, abreißen, Abreißenbremse, Abreissenkalen, Abreißenkalender, abreißens, Abreißer, Abreißfeder, Abreißfestigkeit, abreißfolie,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 多边的,各方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁边的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双边和多边协定或者安,以执行引渡或者加强引渡的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边约所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题的双边或多边约所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现的、具体实施或者加强规定的双边或多边协定或者安的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双边和多边协定或者安的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双边或多边协定或者安,并在已经有这类协定或者安的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查公约所涵盖的犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双边或多边协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照第一款和第二款作出的决定或者采取的行动,应当符合并遵循其国法律及程序规则的规定或者可能约束其与请求缔约国关系的任何双边或多边协定或者安的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双边或多边协定或者安,将因实施根据公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abreißlichtbogen, Abreißmesser, Abreißpunkt, Abreißseil, Abreißsicherung, Abreißspan, Abreißspannung, Abreißstrom, Abreißstück, Abreißventil,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj 的,各方面的
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面的,单方面的,一面之词的;beidseitig在两侧;farbig有色的,彩色的,上色的;praktisch实践的,实际的,具体的,实际上的;ausführlich详细的,详尽的;dekorativ装饰的,修饰的;seitlich横向的,侧面的,旁的;zweifach双重的;medial向中间的;umfangreich范围广泛的,内容丰富的,大规模的;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔约国应当力求缔结双,以执行引加强引的有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

本条各项规定概不影响任何其他规范将要规范整个部分司法助问题的双条约所规定的义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本条各项规定概不影响任何其他规范将要规范整个部分司法助问题的双条约所规定的义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔约国应当视需要考虑缔结有助于实现本条目的、具体实施加强本条规定的双的可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关的双的框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公约,缔约国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作的双,并在已经有这类的情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双,以便有关主管机关可以据以就涉及一国国侦查、起诉审判程序事由的事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公约所涵盖的犯罪,鼓励缔约国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当的双

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔约国依照本条第一款和第二款作出的决定采取的行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则的规定可能约束其与请求缔约国关系的任何双的规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

缔约国可以考虑缔结双,将因实施根据本公约确立的犯罪而被判监禁其他形式剥夺自由的人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abrichtdorn, Abrichte, Abrichteinrichtung, Abrichtelauge, abrichten, Abrichter, Abrichtfräsen, Abrichtfräsmaschine, Abrichtgerät, Abrichtgeschwindigkeit,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,
adj,各方面
近义词:
verknüpfungsspezifisch
联想词
einseitig片面,单方面,一面之词;beidseitig在两侧;farbig有色,彩色,上色;praktisch实践,实际,具体,实际上;ausführlich详细,详尽;dekorativ装饰,修饰;seitlich横向,侧面,旁;zweifach;medial向中间;umfangreich范围广泛,内容丰富,大规模;wahlweise挑选地,可选地;

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Auslieferung zu ermöglichen oder ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

十八、缔国应当力求缔结协定或者安,以执行引渡或者加强引渡有效性。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

各项规定概不影响任何其他规范或将要规范整个或部分司法协助问题或多所规定义务。

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen aus einem anderen zwei- oder mehrseitigen Vertrag, der die Rechtshilfe ganz oder teilweise regelt oder regeln wird.

六、本各项规定概不影响任何其他规范或者将要规范整个或部分司法协助问题或多所规定义务。

Die Vertragsstaaten prüfen gegebenenfalls die Möglichkeit des Abschlusses zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, die den Zwecken dieses Artikels dienen, ihn praktisch wirksam machen oder seine Bestimmungen verstärken.

三十、缔国应当视需要考虑缔结有助于实现本、具体实施或者加强本规定协定或者安可能性。

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔国应当在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关协定或者安框架内最大限度地开展业务和培训活动。

Im Hinblick auf die Durchführung dieses Übereinkommens erwägen die Vertragsstaaten, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte über eine unmittelbare Zusammenarbeit zwischen ihren Strafverfolgungsbehörden zu schließen beziehungsweise, falls solche Übereinkünfte bereits bestehen, diese zu ändern.

二、为实施本公,缔国应当考虑订立关于其执法机构间直接合作协定或者安,并在已经有这类协定或者安情况下考虑对其进行修正。

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

国应当考虑缔结协定或者安,以便有关主管机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序事由事宜建立联合侦查机构。

Zum Zweck der Ermittlungen wegen Straftaten nach diesem Übereinkommen wird den Vertragsstaaten nahe gelegt, falls erforderlich geeignete zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte für die Anwendung solcher besonderen Ermittlungsmethoden im Rahmen der Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu schließen.

二、为侦查本公所涵盖犯罪,鼓励缔国在必要情况下为在国际一级合作时使用这类特殊侦查手段而缔结适当协定或者安

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Entscheidungen oder Maßnahmen werden vom ersuchten Vertragsstaat nach Maßgabe und vorbehaltlich seines innerstaatlichen Rechts und seiner Verfahrensregeln oder der zwei- oder mehrseitigen Übereinkünfte getroffen, durch die er im Verhältnis zum ersuchenden Vertragsstaat gebunden ist.

四、被请求缔国依照本第一款和第二款作出决定或者采取行动,应当符合并遵循其本国法律及程序规则规定或者可能束其与请求缔国关系任何协定或者安规定。

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

国可以考虑缔结协定或者安,将因实施根据本公确立犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由人移交其本国服满刑期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mehrseitig 的德语例句

用户正在搜索


Abrichtscheibe, Abrichtschleifmaschine, Abrichtstift, Abrichtung, Abrichtungen, Abrichtverschleiß, Abrichtvorrichtung, Abrichtvorschub, Abrichtwerkzeug, Abrieb,

相似单词


Mehrsegmentkrümmer, Mehrseilförderung, Mehrseilgreifer, Mehrseitenbearbeitung, Mehrseitenlangfräsmaschine, mehrseitig, mehrsilbig, Mehrsitzer, mehrsitzig, Mehrsondenantrieb,