Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就天工作了。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性卓越的。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必
可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加强,以发挥更好的作——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战的资源和组织结构的、既有力又有效率的秘书处,是任何集体安全体制都必
可少的。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国的各央行政业
发挥日益重要的作
,并证明是一项有力的管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保够创造和有效利
资源,并且在每个层次都建立坚强而肯负责的机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大的保健系统,才确保普及基本的保健服
,包括增加儿童保健和产妇保健服
、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服
(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利地理信息系统,可为查明任
区的需要和问题以及追查行动计划的影响方面提供有力的工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品的采购卡,请秘书处在与内部监督事厅和在采购卡方案管理方面具有经验的外部组织协商后,建立有力的内部控制机制,以防范滥
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越的。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处合国的工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加强,以发挥更好的作——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应当
的资源和组织结构的、既有能力又有效率的秘书处,是任何集体安全体制都必不可少的。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在合国的各中央行政业务中正发挥日益重要的作
,并证明是一项有力的管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有效利资源,并且在每个层次都建立坚强而肯负责的机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利
地理信息系统,可为查明任务区的需要和问题以及追查行动计划的影响方面提供有力的工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品的采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验的外部组织协商后,建立有力的内部控制机制,以防范滥。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不能整天工了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习有
工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高秘书处对于联合国
工
必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加强,以发挥更好——
报告所阐述
所有方面均发挥更好
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战资源和组织结构
、既有能力又有效率
秘书处,是任何集体安全体制都必不可少
。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
这方面,综合管理信息系统
联合国
各中央行政业务中正发挥日益重要
,并证明是一项有力
管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有效利资源,并且
每个层次都建立坚强而肯负责
机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大保健系统,才能确保普及基
保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病
服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利地理信息系统,可为查明任务区
需要和问题以及追查行动计划
影响方面提供有力
工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品采购卡,请秘书处
与内部监督事务厅和
采购卡方案管理方面具有经验
外部组织协商后,建立有力
内部控制机制,以防范滥
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
台马达还能
。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
台洗衣机是性能卓越
。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习有
工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
个能力强、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
体系必须予以加强,以发挥
作
——在本报告所阐述
所有方面均发挥
作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
个拥有应对当前挑战
资源和组织结构
、既有能力又有效率
秘书处,是任何集体安全体制都必不可少
。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在方面,综合管理信息系统在联合国
各中央行政业务中正发挥日益重要
作
,并证明是
项有力
管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有效利
资源,并且在每个层次都建立坚强而肯负责
机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大保健系统,才能确保普及基本
保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病
服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将些数据适当地加以合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利
地理信息系统,可为查明任务区
需要和问题以及追查行动计划
影响方面提供有力
工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验
外部组织协商后,建立有力
内部控制机制,以防范滥
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性卓越的。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加强,以发挥更好的作——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战的资源和组织结构的、既有力又有效率的秘书处,是任何集体安全体制都必不可少的。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国的各中央行政业务中正发挥日益重要的作,并证明是一项有力的管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助够创造和有效利
资源,并且在每个层次都建立坚强而肯负责的机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大的健系统,才
普及基本的
健服务,包括增加儿童
健和产妇
健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利地理信息系统,可为查明任务区的需要和问题以及追查行动计划的影响方面提供有力的工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品的采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验的外部组织协商后,建立有力的内部控制机制,以防范滥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习有
工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予,
发挥更好
作
——在本报告所阐
所有方面均发挥更好
作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战资源和组织结构
、既有能力又有效率
秘书处,是任何集体安全体制都必不可少
。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国各中央行政业务中正发挥日益重要
作
,并证明是一项有力
管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有效利资源,并且在每个层次都建立坚
而肯负责
机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有大
保健系统,才能确保普及基本
保健服务,包括增
儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康
及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病
服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,
及利
地理信息系统,可为查明任务区
需要和问题
及追查行动计划
影响方面提供有力
工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验
外部组织协商后,建立有力
内部控制机制,
防范滥
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越的。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机人员学习的有
工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能、
高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加,以发挥更好的作
——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战的资源和组的、既有能
又有
率的秘书处,是任何集体安全体制都必不可少的。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国的各中央行政业务中正发挥日益重要的作,并证明是一项有
的管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有利
资源,并且在每个层次都建立坚
而肯负责的机
。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、
核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,以及利地理信息系统,可为查明任务区的需要和问题以及追查行动计划的影响方面提供有
的工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品的采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验的外部组协商后,建立有
的内部控制机制,以防范滥
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病以来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越的。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能强、
的秘书处对于联合国的工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予以加强,以发挥更好的作——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战的资源和构的、既有能
又有
率的秘书处,是任何集体安全体制都必不可少的。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国的各中央行政业务中正发挥日益重要的作,并证明是一项有
的管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有利
资源,并且在每个层次都建立坚强而肯负责的机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、核病和疟疾等致命疾病的服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地加以合并,并于和平行动各个成部分部署后收集数据,以及利
地理信息系统,可为查明任务区的需要和问题以及追查行动计划的影响方面提供有
的工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品的采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验的外部协商后,建立有
的内部控制机制,以防范滥
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病来,他就不能整天工作了。
Der Motor ist noch leistungsfähig.
这台马达还能。
Die Waschmaschine ist leistungsfähig.
这台洗衣机是性能卓越。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习有
工具。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
但这一体系必须予,
发挥更好
作
——在本报告所阐述
所有方面均发挥更好
作
。
Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.
一个拥有应对当前挑战资源和组织结构
、既有能力又有效率
秘书处,是任何集体安全体制都必不可少
。
In diesem Zusammenhang kommt dem Integrierten Management-Informationssystem, das sich als leistungsfähiges Managementinstrument erweist, im Hinblick auf die zentralen Verwaltungsvorgänge in der Organisation ein immer höherer Stellenwert zu.
在这方面,综合管理信息系统在联合国各中央行政业务中正发挥日益重要
作
,并证明是一项有力
管理工具。
Ein solcher Ansatz muss Chancen für alle eröffnen und dazu beitragen, dass Ressourcen geschaffen und wirksam genutzt werden und dass auf allen Ebenen leistungsfähige, rechenschaftspflichtige Institutionen entstehen.
这种做法必须为所有人提供机会,协助确保能够创造和有效利资源,并且在每个层次都建立坚
而肯负责
机构。
Es bedarf leistungsfähiger Gesundheitssysteme, um den allgemeinen Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten zu gewährleisten, einschließlich Diensten zur Förderung der Gesundheit von Kindern und Müttern, zur Unterstützung der reproduktiven Gesundheit und zur Eindämmung tödlicher Krankheiten wie Aids, Tuberkulose und Malaria (Siehe Kasten 3).
需要有大
保健系统,才能确保普及基本
保健服务,包括增
儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康
及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病
服务(见方框3)。
Die sachgemäße Zusammenführung dieser Daten mit den nach der Dislozierung der verschiedenen Anteile einer Friedensmission gesammelten Daten und ihre Nutzung gemeinsam mit geografischen Informationssystemen (GIS) könnte leistungsfähige Instrumente schaffen, um die Erfordernisse und Probleme im Einsatzgebiet einer Mission und die Auswirkungen von Aktionsplänen zu verfolgen.
将这些数据适当地合并,并于和平行动各个组成部分部署后收集数据,
及利
地理信息系统,可为查明任务区
需要和问题
及追查行动计划
影响方面提供有力
工具。
21. nimmt Kenntnis von dem Plan des Generalsekretärs, die Hauptabteilungen und Büros mit Einkaufskarten für geringwertige Beschaffungen auszustatten, und ersucht das Sekretariat, nach Konsultation des Amtes für interne Aufsichtsdienste und externer Organisationen, die Erfahrungen mit der Verwaltung von Einkaufskartenprogrammen haben, leistungsfähige interne Kontrollmechanismen zum Schutz vor Missbrauch zu entwickeln.
注意到秘书长计划向各部厅提供采购低价物品采购卡,请秘书处在与内部监督事务厅和在采购卡方案管理方面具有经验
外部组织协商后,建立有力
内部控制机制,
防范滥
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。