Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉这件事是很不聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个愚蠢(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说(
态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
虽然很聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
很清醒,
得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说聪明,倒不如说
勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事很不聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
以为聪明
人,其实都
愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这一个愚蠢
(聪明
,容易使人
当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划否明智,对此我们不想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)
聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒不如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事是很不聪明。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒不如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
()现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
()他自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他件事是很不聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
()
个人(
)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
是一个愚蠢
(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很聪明,也不理解事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒不如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
()
件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了
一结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他自以为很。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事是很。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个愚蠢(
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否智,对此我们
想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自以为很(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是
(
智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很,也
理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他,倒
如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——
限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事是很不聪明。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个愚蠢(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒不如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉这件事是很不聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个愚蠢(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说(
态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
虽然很聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
很清醒,懂得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说聪明,倒不如说
勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他自以为很聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事是很聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自以为聪明人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是个愚蠢
(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自以为很聪明(很狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应该说他(他态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然很聪明,也理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很清醒,得什么时候该沉默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经事,长
智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——
限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还是没有弄懂。
Er ist genauso klug wie sein Bruder.
他和他兄弟一样机智。
Er hält sich für wer weiß wie klug.
(口)他自聪明。
Es war sehr unklug von dir,ihm das zu sagen.
你告诉他这件事是不聪明
。
Der ist wohl nicht recht klug.
(口)这个人(头脑)大概有点不正常。
Wer sich klug denkt, ist in Wirklichkeit dumm.
凡是自聪明
人,其实都是愚蠢
。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是一个愚蠢(聪明
,容易使人上当
,冒失
)问题。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不想争论。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
他自聪明(
狡猾)。
Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.
应说他(他
态度)是聪明
(明智
,有远见
) 。
Er verstand es nicht, so klug er auch war.
他虽然聪明,也不理解这事。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他清醒,懂得什么时
默。
Durch Erfahrung wird man klug.
经一事,长一智。
Er ist mehr fleißig als klug.
说他聪明,倒不如说他勤奋好学。
Daraus kann ich nicht klug werden.
(口)这件事我莫名其妙(或实在搞不明白)。
Er ist klug wie ein Diplomat.
他像外交官一样机灵圆滑。
Das war unklug (gehandelt).
这事做得不明智。
Es wäre unklug,zu ...
要…似欠明智。
Hier heißt es klug vorgehen.
这里需要小心机智地行事。
Der Sicherheitsrat hat seine Arbeitsmethoden in den letzten paar Jahren erheblich verbessert - wozu zum Teil die klugen Überlegungen der Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Arbeitsgruppe den Anstoß gaben.
在过去几年里,安全理事会工作方法已有显著改进——不限成员名额工作组周详
审议也部分地促成了这一结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。