In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很,但他几乎
会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我几乎楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买不到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但乎一点儿也不会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后乎不再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直喘不过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直不够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,乎不相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得顾不上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他乎不会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我乎听不清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们乎无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我乎不能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等不及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得乎不能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得乎说不出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏乎摸不到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买不什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎点儿也不会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎不用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工来说简直不够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看这件事时,几乎不相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工忙得都顾不上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我几乎听不清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的次见面,我真有点等不及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎不能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸不了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
我看到这件事时,几乎
相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我几乎听清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买不到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎不再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他知识对这项工作来说简直不够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾不上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎不会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你话我几乎听不清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列原因和影响是不可掌握
。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地到达他屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们再次见面,我
有点等不及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎不能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说不出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉人脉搏几乎摸不到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很难听清楚
说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
的知识对这项工作来说简直
够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但几乎
会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我几乎听清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
们几乎无法穿过雪地到达
的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
喉咙疼得几乎
能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
激动得几乎说
出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我英语,但
一点儿也
会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我听
清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得说
出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏摸
到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说简直够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很,但他几乎
会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,你的话我几乎楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买到什么东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
他对她没有一句好话。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也会讲。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很难听清楚他说些什么。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么,
直连气都喘
过来了.
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
他的知识对这项工作来说直
够用。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相信自己的眼睛了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾上自己了.
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但他几乎会写。
Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.
由于吵闹,的话我几乎听
清楚。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
他们几乎无法穿过雪地到达他的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填饱。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎能理解我怎么那么幸运。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等及了。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
他喉咙疼得几乎能咽东西。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
他激动得几乎说出话来。
Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.
失去知觉的人脉搏几乎摸到了。
Die Hitze (Der Schmerz) ist kaum zu ertragen.
热(痛)得难以忍受.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。