Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对然是可望而不可及的。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,把
打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为(
的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很
听清楚
些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
想去车站接
,但却和
错过
。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当回
时发现
已经不在
。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细一看,才认出
。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是认为
还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑
过去并且咬
。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给
写信,暂且请您先代
向
问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉
们这件事时,
们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过
,因此
也根本不想再邀请
。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去对
的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对这已经够好的
。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们对
横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对来说仍然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,把
打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹了
。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提
控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了(
的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很
听清楚
说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接,但却和
错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现已经不在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细一看,才
来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我为
还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑了过去并且咬了
。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过了,因此我也根本不想再邀请
了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对来说这已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们对
横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说仍然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很听清楚他说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
想去车站接他,但却和他错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当回来时发现他已经不在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您先代
向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他们这件事时,
们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此也根本不想再邀请他了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他们对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对来说仍然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,把
打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为(
的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很
听清楚
说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接,但
错过
。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现已经不在
。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细一看,才认出
来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑
过去并且咬
。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过
,因此我也根本不想再邀请
。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去对
的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对来说这已经够好的
。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们对
横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说仍然是望
及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经短时间的扭斗,他把他打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你要为
他(他的话)
伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很听清楚他说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,但却和他错。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经在
。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他去并且咬
他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝,因此我也根本
想再邀请他
。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去对他的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好的。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他们对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
个好职位对他来说仍然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他样低声咕哝,别人就很
听清楚他说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,但却和他错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我件事时,我
真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本不想再邀请他了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
些消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对来
是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,把
打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为(
的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很
听清楚
些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接,但却和
错过
。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现已经不在
。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细一看,才认出
来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽有一些改进但是我认为
还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑
过去并且
。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向
问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过
,因此我也根本不想再邀请
。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去对
的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对来
这已经够好的
。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们对
横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将送进监狱是一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说仍然是可望而不可及。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时斗,他把他打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒一刹那认出了他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很听清楚他说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,但却和他错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是、错误
。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件事时,我们真很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本不想再邀请他了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他们对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说仍然是可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样哝,别人就很
听清楚他说
。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,但却和他错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本不想再邀请他了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他们对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送进监狱是一个公正的决定。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对他来说仍然可望而不可及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
人
清醒的一刹那认出了他。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就很听清楚他说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接他,却和他错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改我认为他还
片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过去并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番拒绝过了,因此我也根本不想再邀请他了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使他震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对他的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对他来说这已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
他们对他横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将他送监狱
一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。