德语助手
  • 关闭
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Aussenmessfühler, Außenmessschraube, Außenmessung, Außenmikrometer, Außenminister, Außenministerium, Außenmischdüse, außenmittig (=außermittig), Außenmittigkeit, Außenmontage,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不阻拦进入区,开展人道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险,但经济、人道和动力方面的回报也可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各仍然的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Außenplanetenachse, Außenplatz, Außenpleuelstange, Außenpolgenerator, Außenpolitik, Aussenpolitiker, außenpolitisch, Außenpolmaschine, Außenposten, Außenputz,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Außenreifen, Außenring, Außenriß, Außenrohr, Außenrückspiegel, Außenrund, Außenrundreibschleifen, Außenrundschleifen, Außenrundschleifmaschine, Außenrundtiefschleifen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Außenschliff, Außenschott, Außenschrägungswinkel, Außenschrauben, Außenschrrägverzahntezahnradpumpe, Außenschruppen, Außenschweller, Außenschwenktür, Aussenschwimmbad, Außenschwingtür,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Außenspeicher, Außenspeichermotor, außenspiegeiheizung, Außenspiegel, Außenspiegelschutzüberzug, außenstand, Außenstände, außenstände, Aussenstände, Außenständen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


außerehelich, äußeren, äußerer Druck, äußerer Durchmesser, äußerer Kreislauf, äußerer Photöffekt, Äußeres, äußeres Elektron, äußeres Trennmittel, Äußeresprogramm,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


Aussprachewörterbuch, aussprechbar, aussprechen, ausspreizen, aussprengen, ausspringen, ausspritzen, Ausspritzung, Ausspruch, aussprühen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不阻拦地灾地区,开展人道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险经济、人道和动力方面的回报也可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,出各地仍然的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Ausstellschere, Ausstellung, Ausstellungegerät, Ausstellungsdatum, Ausstellungsfenster, Ausstellungsfläche, Ausstellungsgebäude, Ausstellungsgebühr, Ausstellungsgegenstand, Ausstellungsgelände,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 道主义。慈,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许道主义工作员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战员袭击平民和员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击道主义事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部道主义局势特别令关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效道主义对策都需要进协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主要是苏丹,正在努力向420万需要援助提供道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Ausstülpung, Ausstürzen, aussuchen, aussülzen, aussüßen, Aussüßrohr, Aust-Agder, austakten, austanzen, austapezieren,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治;moralisch德上义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管主义事务副秘书

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

对各主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击主义人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Austauschteil, Austauschteleskop, Austauschtheorie, Austauschvernickelung, Austauschwechselwirkung, austauschweise, Austauschwerkstoff, Austauschzeichen, Austausch-Zylinderkopf, austeilen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不阻拦地进地区,是开展人道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Austenitbereich, Austenitbildung, Austenitformhärten, Austenitgußeisen, austenitisch, austenitischen, austenitischen stahl, Austenitisierung, Austenitisierungstemperatur, Austenitkorngrenze,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch;moralisch道德上,道;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、人道主和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Austerity, Austern, Austernbank, Austernpilz, austesten, austhentisieren, austiefen, austilgen, Austin, Austin Metro,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,