德语助手
  • 关闭
adj. 。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch德上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面问题很少在安全、发展或战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

有效对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处协调办事处进评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国机构来说,进出地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fundament Zeichnung, fundamental, Fundamentalanalyse, Fundamentalbass, Fundamentalbegriff, fundamentale Kette, fundamentales Gesetz, Fundamentalform, Fundamentalfrequenz, Fundamentalgleichung,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch的,的,性的;moralisch的,的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济的,财的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,要是苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fundamentalsatz der Algebra, Fundamentalsatz der Differential- und Integralrechnung, Fundamentalschwingung, Fundamentalserie, Fundamentalstern, Fundamentanalyse, Fundamentanker, Fundamentaushub, Fundamentblock, Fundamentbolzen,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地展人道主义动的根本要

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

很大,但经济、人道和动力方面的回报也可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要苏丹人,正在努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然最大的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fundamentrost, fundamentsbefestigung, Fundamentschraube, Fundamentseigenschwingungszahl, Fundamentsenkung, Fundamentsockel, Fundamentsohle, Fundamentträger, Fundamentzahnstange, Fundament-Zeichnung,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch的,学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich的,上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许道主义工作员安全、不受进入受灾区,是开展道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,道主义工作者和外动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发展或道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战员袭击平民和员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击道主义员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的道主义局势特别令关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主要是苏丹,正在努力向420万需要援助的提供道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的道主义机构来说,进出各仍然是最大的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fundort, Fundraising, Fundrecht, funds, Fundsache, Fundsachensuche, Fundset, Fundset Deutsch2Chinese, Fundstätte, Fundstelle,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fünf Zylinder Dieselmotor, Fünf Zylinder Motor, Fünfadressbefehl, fünfdimensional, Fünfeck, fünfeckig, fünfeinhalb, Fünfelektrodenröhre, Fünfer, Fünferalphabet,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


fünfhundert, Fünfjahresheilung, Fünfjahresplan, fünfjährig, Fünfjähriger, fünfjährlich, Fünfjahrplan, Fünfkampf, Fünfkanalkode, Fünfkant,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,

用户正在搜索


Fünflochdüse, Fünflochmatrize, Fünfmarkschein, Fünfmarkstück, Fünfmastbark, Fünfmastschiff, Fünfmastvollschiff, Fünfpass, Fünfpfennigstück, Fünfpfundschein,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督,信奉基督;wirtschaftlich经济,经济上,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


fünfspurig, fünfstellig, Fünfstellungsfühler, Fünfsternehotel, Fünfstiftsockel, fünfstimmig, Fünfstofflegierung, Fünfstufengetriebe, Fünfstufenverdampfer, fünfstufig,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
词:
human
联想词
militärisch,军队,部队;politisch政治,政治,政治性;moralisch道德,道;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch经济,经济学;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich经济,经济,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道工作者和外地动应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交人道务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道人员件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军、政治、人道和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道协调办处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道机构来说,进出各地仍然是最大障碍因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


fünftens, Fünftonner, Fünftürer, fünftürig, Fünfuhrtee, Fünfunddreissigstundenwoche, fünfundeinhalb, Fünfventiler, Fünfventilmotor, Fünfventiltechnik,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义。慈善,博爱
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事,军队,部队;politisch政治,政治上,政治性;moralisch道德上,道义上;medizinisch医学,医疗,医药;ethisch伦理,道德;ökonomisch;religiös宗教;pragmatisch实际,实用;sozial社会,有关社会;christlich基督教,信奉基督教;wirtschaftlich,财政;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员安全、不受阻拦进入受灾区,是开展人道主义根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是人道力方面回报也是可观

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外应该具有可预测程度更高出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面各种问题很少在安全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击平民和人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进妥善协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会努力中发挥关键作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正在努力向420万需要援助人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国人道主义机构来说,进出各仍然是最大障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Fünfziger, Fünfziggroschenstück, fünfzigjährig, Fünfzigpfennigstück, fünfzyklisch, Fünfzylinder, Fünfzylinder Reihenmotor, Fünf-Zylinder-Dieselmotor, Fünfzylindermotor, Fünf-Zylinder-Motor,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 人道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许人道主义工作人员全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义动的根本要求。

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的人道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很全、发展或人道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的人道主义局势特别令人关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的人道主义对策都需要进妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

人道主义伙伴也解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助人员,主要是苏丹人,正努力向420万需要援助的人提供人道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的人道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


FUNI, Funk, funk- dienste, Funkabkürzung, Funkalarmanlage, Funkalarmsystem, Funkamateur, Funkanlage, Funkaufklärung, Funkausbreitungsdämpfung,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,
adj. 道主义的。慈善的,博爱的
humanitarian, philanthropic 德 语 助 手
近义词:
human
联想词
militärisch军事的,军队的,部队的;politisch政治的,政治上的,政治性的;moralisch道德上的,道义上的;medizinisch医学的,医疗的,医药的;ethisch伦理的,道德的;ökonomisch经济的,经济学的;religiös宗教的;pragmatisch实际的,实用的;sozial社会的,有关社会的;christlich基督教的,信奉基督教的;wirtschaftlich经济的,经济上的,财政的;

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许道主义工作员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是道主义动的根

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、和动力方面的回报也是可观的。

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,道主义工作者和外地动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善道主义状况。

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

有关报告已提交主管道主义事务副秘书长。

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各道主义机构的勇敢努力表示赞扬。

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

苏丹境内的道主义局势继续恶化。

Umweltprobleme finden in Sicherheits-, Entwicklungs- oder humanitären Strategien selten Berücksichtigung.

环境方面的各种问题很少在安全、发道主义战略中作为考虑因素。

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战员袭击平民和救济员而不受任何惩罚。

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击道主义员的事件。

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部的道主义局势特别令关注。

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效的道主义对策都需妥善的协调并迅速筹集资源。

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

道主义系统必须进一步发,以应对这个日趋严重的问题。

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、道主义和其他方面的简报和咨询意见。

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处道主义协调办事处进这种评价。

Die humanitären Partnerorganisationen spielen bei den Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprojekten ebenfalls eine zentrale Rolle.

道主义伙伴也在解除武装、复员和重返社会的努力中发挥关键的作用。

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主是苏丹,正在努力向420万需援助的提供道主义援助。

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生的道主义紧急情况远远超出所预测的最坏情况。

Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.

对联合国的道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanitär 的德语例句

用户正在搜索


Funkbeschickung, Funkbeschickungssender, Funkbeschickungstabelle, Funkbetrieb, Funkbetriebskraftwagen, Funkbetriebsmittel, Funkbild, Funkbildübertragung, Funkboje, Funkbrücke,

相似单词


humanisieren, Humanisierung, Humanismus, Humanist, humanistisch, humanitär, Humanität, humanizen, Humankapital, Humanmedizin,