德语助手
  • 关闭

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格和经验,还应具备法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在情况下包括利息和费。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Ausländeramt, Ausländeranteil, Ausländerbeauftragte, Ausländerbehörde, Ausländerbeirat, Ausländerei, ausländerfeindlich, Ausländerfeindlichkeit, Ausländergesetz, Ausländerhass,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官必要资格和经验,适当法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实情况提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长酌情在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还加强本国金融制度和经济制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslandsaktiven, Auslandsamt, Auslandsamte, Auslandsanlagen, Auslandsanleihe, Auslandsanleihen, Auslandsansatz, Auslandsaufenthalt, Auslandsauftrag, Auslandsauskunft,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格经验,适当还应具备法律资格经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

处希望酌情供军事、政治、人道主义其他方面简报咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

处各实体应视情况供技术指导专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何建议送交有关缔约国请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘酌情在其报告中就期战略出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslandsnetz, Auslandsniederlassung, Auslandsnorm, Auslandsnormen, Auslandsnormenrermittung, auslandspaket, Auslandspaß, Auslandspassiven, Auslandspatent, Auslandspostanweisung,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格和经验,适当还应具备法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长酌情在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslandsschuldendienst, Auslandssemester, Auslandssendung, Auslandsstudent, Auslandsstudium, Auslandstelefonie, Auslandstelegramm, Auslandstochter, Auslandsübernahme, Auslandsumsatz,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格和经验,适当还应具备法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望提供军事、政治、人道主义和其他简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开式将其建议和意见送交缔约国,并在相关送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslandszulage, Auslandszulagen, Auslandvertretung, auslangen, Auslanswechsel, Auslappen, Auslass, Auslaß Steueröffnung, Auslass von Luftschadstoffen, Auslassbauwerk,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格经验,适当还应具备法律资格经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主他方面简报咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将建议意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议建议送交有关缔约国请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长酌情报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslassemissionen, auslassen, Auslaßende, Auslaßenergie, Auslaßfaktor, Auslaßführung, Auslaßgeschwindigkeit, Auslaßgestänge, Auslaßhahn, Auslaßhub,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要资格和经验,还应具备法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在下包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视况提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求在维持和平行动中设立处理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协执行况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßsitzring, Auslassspreizung, Auslaßstellung, auslaß-steueröffnung, Auslaßsteuerorgan, Auslaßsteuerung, auslaßsteuerwelle, Auslaßsteuerwlle, Auslaßsteuerzeit, Auslaßstoßstange,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有,如果
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备资格和经验,适当还应具备法律资格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书处各实体应视情况提供技术指导和专识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申酌情在维持和平行动中设立处理妇女问题

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长酌情在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßventilstange, Auslaßventilstößel, Auslaßventilverschraubung, Auslaßverlust, Auslassverstellung, Auslassversuch, Auslaßvorgang, Auslaßwalze, Auslaßwerk, Auslaßwiderstand,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,

adv.
一旦有必要,如果必要
简写: ggf.

Gegebenenfalls wird die Regierung neue Gesetze erlassen.
一旦有必要,政府将颁布新法令。


【汽车】
如有必要;

In dieser Hinsicht bittet der Rat die Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär gegebenenfalls Kandidatinnen vorzuschlagen.

为此,安理会邀请会员国酌情向秘书长提名候选人。

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官应具备必要格和经验,适当还应具备法格和经验。

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在适当情况下包括利息和费用。”

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容导则。

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。

Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.

秘书体应视情况提供技术指导和专门知识。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.

安理会还重申要求酌情在维持和平行动中设立理妇女问题部门。

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

Die Feldbüros führen jetzt eine systematischere Bewertung der Einhaltung der Nebenvereinbarungen durch und leiten gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ein.

外地办事如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并必要采取补救行动。

Der Rat könnte gegebenenfalls untersuchen, wie solche Mechanismen zu stärken wären, damit ihre Arbeit besser abgestimmt wird.

安理会可能会探讨加强此类机制办法,以期更好地协调其工作。

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

我将在我作为秘书长职权范围内,迅速采取行动,以审议并酌情执行这些建议。

Der Unterausschuss für Prävention teilt dem Vertragsstaat und gegebenenfalls dem nationalen Präventionsmechanismus seine Empfehlungen und Bemerkungen vertraulich mit.

防范小组委员会应以不公开方式将其建议和意见送交缔约国,并在相关情况下送交国家防范机制。

Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.

安理会主席将酌情向安理会提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情加大力度。

Nach Prüfung einer Mitteilung übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat und dem Beschwerdeführer gegebenenfalls seine Vorschläge und Empfehlungen.

委员会在审查来文后,应当将委员会任何提议和建议送交有关缔约国和请愿人。

Im Rahmen dieses Prozesses hat das AIAD seine Feststellungen und Empfehlungen weitergeleitet, damit gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.

在此进程中,监督厅审计结果和建议已经报送,供酌情采取改正行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen.

安全理事会成员打算请秘书长酌情在其报告中就长期战略提出政策建议。

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gegebenenfalls 的德语例句

用户正在搜索


Auslastungsregelung, Auslasungspunkte, auslatschen, Auslauf, Auslaufarbeit, Auslaufbahn, Auslaufbahnstück, Auslaufbandspeicher, Auslaufbandsystem, Auslaufbauwerk,

相似单词


gegabelt, Gegacker, gegaltarm, gegangen, gegeben, gegebenenfalls, gegebenfalls, Gegebenheit, Gegebenheiten, gegen,