德语助手
  • 关闭

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,全,彻;absolut绝对,彻;gänzlich,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Ferrooxidieren, Ferrooxyd, Ferrophosphat, Ferrophosphor, Ferroresonanzkreis, Ferrosalz, Ferrosilicid, Ferrosiliciummessing, Ferrosilizium, Ferrospinell,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,全,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,全;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Ferrovanadium, Ferrowolfram, Ferroxylindikator, Ferrozement, Ferrozementbauweise, Ferrozink, Ferrozinn, Ferrozirkon, Ferrozyandalium, Ferruccio Lamborghini Automobili S.P.A.,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich;völlig十分,充分;vollkommen;relativ,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,全,彻底;absolut,彻底;gänzlich,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fersenbettbreite, Fersenbettfläche, Fersenbetttiefe, Fersenbettung, Fersenbeutel, Fersenblech, fersenbleches, Fersenbreite, Fersendeckfleck, Fersendecksohlenstück,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完整,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上杯完好无损。

②(使其)完整
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分,完全;vollkommen完全;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich而易见,明,有目共睹;total,完全,全,彻底;absolut绝对,彻底,完全;gänzlich完全,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fersenplatte, Fersenpunkt, Fersenriemen, Fersenriss, Fersenschutz, Fersenslingriemchen, Fersenspange, Fersensprengung, Fersensteg, Fersenteil,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
全/全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而,明显,有目共睹;total,全,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,全,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

和我们小组全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fertigband, Fertigbau, Fertigbauteil, Fertigbauweise, Fertigbearbeitung, Fertigbearbeitungsmaschine, Fertigbearbeitungszugabe, Fertigbeizen, fertigbekommen, Fertigbeton,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

用户正在搜索


fertigbringen, Fertigdecke, Fertigdicke, Fertigdrehbank, Fertigdrehen, Fertigdrehmaschine, Fertigeisen, fertigen, fertigen federelement, Fertiger,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
/

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
家老小都聚到了一起。

②[口]
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了欧(球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fertigfrischen, Fertigfrischofen, Fertiggericht, Fertiggerichte, Fertiggerüst, Fertiggesenk, fertiggestellt, Fertiggewicht, Fertigglühen, Fertiggravur,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】完,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完全,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完全适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
完全/完全不

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

②全,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心全都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
①全,所有
Die ganze Familie war versammelt.
全家老小都聚到了一起。

②[口]全
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉全都能用完了。

,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分,完全;vollkommen完全;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完全,全,彻底;absolut绝对,彻底,完全;gänzlich完全,全;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完全没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完全相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角全占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组完全一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我完全献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了全欧(全球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不完全合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面完全是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿全该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


fertigkochen, fertigkriegen, Fertigkühlturm, Fertiglänge, Fertiglauge, Fertigleistung, fertig-los!, fertigmachen, Fertigmaß, Fertigmasse,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【口】
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯好无损。

②(使其)
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
/

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
,整个,所有
Die ganze Familie war versammelt.
家老小都聚到了一起。

②[口]
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉都能用了。

③整整,大大
Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了整整四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当大;völlig十分,充分;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,彻底;absolut绝对,彻底;gänzlich,整体;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着整幢房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了欧(球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

整幢住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲大分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fertigprüfung, Fertigraffination, Fertigreibahle, Fertigreiben, Fertigröstung, Fertigschlacke, Fertigschlag, Fertigschleifen, Fertigschleifscheibe, Fertigschliff,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,

1 ganz
Adj.(只做表语或状语)
①【】完,完好
Das Glas, das auf den Boden gefallenist, ist ganz geblieben.
掉在地上玻璃杯完好无损。

②(使其)完
etw. (wieder) ganz machen

Tom machte die kaputte Puppe wieder ganz.
汤姆修好了坏掉娃娃。

2 ganz
Adv.
①很,颇,完,甚
Dein Vorschlag ist mir ganz recht.
建议对我完适当。

im (Großen und ) Ganze/nicht
/完

ganz und gar/ganz und gar nicht
总共,一共

,十分,所有
Er hat den Kuchen ganz aufgegessen.
他把点心都吃光了。

③挺,够,还,蛮,尚(非重读)
Er ist ja ganz nett, aber ziemlich langweilig.
他人是还不错,但是太乏味了。

3 ganz-
Adj.(只做定语,不做状语)
,所有
Die ganze Familie war versammelt.
家老小都聚到了一起。

②[]
der/das/die usw. ganze+ Subst(名词)

Das ganze Mehl ist schon verbraucht.
面粉都能用完了。


Ich musste ganze vier Stunden beim Zahnarzt warten.
在牙医那我不得不等了四个小时。

④(表示数量少)才,仅,不过
Der Pullover hat ganze 30 Euro gekostet.
这件毛衣只花了30欧。

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
vollzählig,  erheblich
反义词:
halb
联想词
ziemlich相当多,相当;völlig十分,充分,完;vollkommen;relativ相对,比较,有条件;einfach单一,一次;sehr非常,十分,很;wirklich,真正,真实;offensichtlich显而易见,明显,有目共睹;total,完,彻底;absolut绝对,彻底,完;gänzlich;

Das ist noch ganz und gar unbestimmt.

这还完没有确定。

Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.

这两个概念不完相同。

Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.

这柜子差不多把屋角占了。

Meine Meinung stimmt mit der unserer Gruppe ganz überein.

意见和我们小组一致。

Der Balkon läuft an dem Haus ganz um.

阳台环绕着房子。

In dieser Zeit verschwor ich mich ganz dem Studium.

在这期间我献身给研究工作。

Er ist durch ganz Europa (durch die ganze Welt) gereist.

他周游了欧(球)。

Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.

观点已不合乎时代潮流。

Das ganze Haus lief auf die Straße.

住宅居民都跑到街上去了。

In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.

他在这方面是可靠

Die Strafe ist ganz gesund für dich.

这次处罚对你来说是有教益

Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.

一家人终于又聚在一起了。

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

自 1945 年以来,欧洲分地区一直享有和平。

Ich wohne hier schon mein ganzes Leben.

我一生都住在这里。

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

请原谅,我刚才思想开了小差。

Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.

她对技术活一点不在行。

Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.

这家企业在竞争中遥遥领先。

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些破烂儿该扔到垃圾桶里去。

Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.

这档子讨厌事我一点儿都不想知道。

Vor Angst war sie ganz weiß geworden.

她吓得脸色变白。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ganz 的德语例句

用户正在搜索


Fertigteilträger, Fertigteilverzinkung, Fertigteil-Zeichnung, Fertigung, fertigung der prüflinge, Fertigungen, Fertigungs Kinematik, Fertigungs Prozeß, Fertigungs Stückliste, Fertigungsablauf,

相似单词


Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein, ganz china gleicht einer baustelle, ganz gut, ganz recht,