Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划有关的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断我的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全事会赞扬联合国驻中非共
国建设
平支助办事
(中非支助
)
秘书长特别代表为促进中非共
国的
平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安会最强烈地重申,达
富
各方必须立即停止暴力
暴行;再次关注该地区的持续暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该地区旷日持久的
给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止力和
行;再次关注该地区的
力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该地区旷日
久的冲突给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国
和平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地区暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得
安全带来
负面影响;并极为关注该地区旷日
久
冲突给平民带来
严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停讲话妨碍我
工作。
Es regnete fortwährend.
天不停下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断我话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国
和平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该
区
持续暴力可能对苏丹国内
区及周边国家、包括乍得
安全带来
负面影响;并极为关注该
区旷日持久
冲突给平民带来
严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断我的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和助办事
(中非
助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和
与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地区的持续暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该地区旷日持久的冲突给民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关的风险直
挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老打断我的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事
(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地区的持续暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该地区旷日持久的冲突给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停地讲话妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管有
的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断我的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事
(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和平与稳定而不懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安会最强烈地重申,达
冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次
注该地区的持续暴力可能对苏丹国内其它地区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为
注该地区旷日持久的冲突给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
停地讲话妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天停地下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打我的话!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和平与稳定而
懈努力。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈地重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该地的持续暴力可能对苏丹国内其它地
边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该地
旷日持久的冲突给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das fortwährende Reden störte mich bei der Arbeit.
不停妨碍我的工作。
Es regnete fortwährend.
天不停下雨。
In einem derartigen Umfeld ist die Minderung der Fülle von Risiken im Zusammenhang mit der Programmplanung und -leitung eine fortwährende Herausforderung.
在此环境下,减少与方案规划和管理有关的风险一直是一项挑战。
Unterbrich mich doch nicht fortwährend!
别老是打断我的!
Der Sicherheitsrat spricht dem Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und dem Beauftragten des Generalsekretärs seine Anerkennung für die Anstrengungen aus, die sie fortwährend unternommen haben, um zu Frieden und Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik beizutragen.
“安全理事会赞扬联合国驻中非共和国建设和平支助办事(中非支助
)和秘书长特别代表为促进中非共和国的和平与稳定而不懈努
。
Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.
安理会最强烈重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴
和暴行;再次关注该
区的持续暴
对苏丹国内其它
区及周边国家、包括乍得的安全带来的负面影响;并极为关注该
区旷日持久的冲突给平民带来的严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。