德语助手
  • 关闭

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
词:
erstrecken
想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议和协定签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与大关于合国环境活动体制框架的正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确充分遵守最低运作安标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Becherelektrode, Becherelevator, Becherfließzahl, Becherförderer, Becherfüller, Becherfüllung, Becherglas, Becherglase, bechergläser, bechergläsern,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen,继进行;weitermachen;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直导委员会的一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在一次政治委员会会议和协定签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bechertiere, Becherturbine, Becherversprüher, Becherwerk, Becherwerkextrakteur, Becherwerkslader, Becherzählrohr, Becherzwischenraum, Bechstein, becircen,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

有关机构探讨新思维、新概念的这一作法下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及一直不断指导的下一次议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调赞同这些建议,并向大建议:监督厅开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大其改革努力,以期使其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理期望这一进展将在下一次政治议和协定签署国首脑议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程该是互相补充的,该进程的工作进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大和经济及社理事活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六个和解仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


beckmessern, Beckum, Beclometason, Beclometasone, Beclomethason, BECN, Becquerel, bedachen, bedacht, bedachte,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,,使;weitergehen下去,进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应改革努力,以期使议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议和协定签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedämpfungsfahne, Bedämpfungsfläche, Bedämpfungsgrad, Bedämpfungsmaterial, Bedämpfungsstück, Bedampfungstechnik, Bedämpfungszustand, bedanken, Bedarf, Bedarf an Energie,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作级的接触及会不断指导委员会的下次会定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

协调会赞同这些建,并向大会建:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

年将作出努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这进展将在下次政治委员会会和协定签署国首脑会上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六和解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedarfsbuslinie, Bedarfschmierung, Bedarfsdeckung, Bedarfsdeckungsprinzip, Bedarfsdränung, Bedarfsermittelung, Bedarfsermittlung, Bedarfsfall, Bedarfsforschung, bedarfsgerecht,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终,完成,完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

该项活动已经终,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议和协定签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族和解进程的六个和解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedeutung, Bedeutungsentwicklung, Bedeutungserweiterung, Bedeutungsfaktor, Bedeutungsfeldern, Bedeutungsforschung, Bedeutungsgehalt, bedeutungsgleich, Bedeutungsgruppe, Bedeutungslehre,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家伙伴提供后勤、技术财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族解进程的六个解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedienerleistung, Bedienerplatz, Bedienersprache, Bedienerverständigung, Bedienfehler, Bedienfeld, Bediengerät, Bediengriff, Bedienhandlung, Bedienhebel,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit ,Fahrt 航,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
/


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
【定位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判和上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳定和可预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率和社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议和协定签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进应该是互相补的,该进进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会和经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅和监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意,尽管索马里参与者在代表权问题上遇困难,但是索马里民族和解进的六个和解委员会仍然在

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保遵守最低运安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedienpult, Bedienrechner, Bedienschalter, Bedienschalttafel, BEDIENSEITE, Bediensicherheit, Bedienstand, bedienstet, Bedienstete, Bedienstete(r),

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,

Ⅱ Vt
(Arbeit 工作,Fahrt 航程,Kampf 斗争)
eine Reise/Arbeit fortsetzen
旅程/工作


den Weg zu Fuß fortsetzen
步行



Ⅱ Vr
,延伸
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。


语法搭配
sich+四格, +四格
近义词:
erstrecken
联想词
fortführen进行;weiterführen进行;beenden结束,终止,完成,使完成;weitergehen下去,继进行;weitermachen做下去;vorantreiben促进,推进,加速;abschließen缔结,签约,签订;zurückkehren返回,回来;fortfahren动身,离去;stoppen使停车,使中止,拦住;ausweiten加宽,扩大,撑大;
位】
,恢复
欧 路 软 件

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应下去

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20个案子正处于预审、审判上诉等诉讼阶段,这些案子共涉及39名被告

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队进行重新布局配置其中需要执行一个减员计划。

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作一级的接触及会议一直不断指导委员会的下一次会议于10月在布鲁塞尔举行。

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

方案协调会赞同这些建议,并向大会建议:监督厅应开展专题评价

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家伙伴提供后勤、技术财务支助,确保非索特派团能进行进一步部署

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.

监督厅将监测这些建议,直至得到充分执行

Die Länder müssen ihre Bemühungen um die Schaffung eines stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehören.

各国必须努力,创造稳预测的投资环境妥善执行合同并尊重产权。

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域的信息中心网

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.

极端重要的是,大会应其改革努力,以期使其议程更合理化。

Die Region könne ihr Wirtschaftswachstum nicht fortsetzen, ohne die ökologische Effizienz und soziale Gerechtigkeit ihrer Entwicklungsmuster zu verbessern.

该区域如果不提高其发展模式的生态效率社会平等,则无法在将来保持其经济增长。

Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.

安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会议签署国首脑会议上得以

Sie sollte den informellen Konsultationsprozess der Generalversammlung über den institutionellen Rahmen für die Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen ergänzen, der seine Arbeit fortsetzen und in dieser Frage Anleitung geben sollte.

这项评估与联大关于联合国环境活动体制框架的非正式协商进程应该是互相补充的,该进程的工作应进行,在这个问题上提供指导。

Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll.

如果联合国要完全承担《宪章》所赋予的职责,重振大会经济及社会理事会活力的努力也必须进行

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三下跌

Sie erklärte, dass sie die Konsultationen mit dem UNDP, dem Bereich Personalmanagement und dem AIAD fortsetze, um Informationen auszutauschen und noch offene Fragen anzugehen.

该部指出,它正与开发计划署、人力资源管理厅监督厅协商以交流信息并处理未解决的问题。

Der Sicherheitsrat vermerkt, dass die sechs Aussöhnungsausschüsse des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia ihre Arbeit trotz der Schwierigkeiten, mit denen die somalischen Teilnehmer im Hinblick auf ihre Vertretung konfrontiert sind, fortgesetzt haben.

“安全理事会注意到,尽管索马里参与者在代表权问题上遇到困难,但是索马里民族解进程的六个解委员会仍然在工作。

Die Überprüfung der Einhaltung der Sicherheitspolitik des UNHCR, die vom AIAD fortgesetzt wurde, ergab, dass in vielen Feldbüros noch mehr getan werden muss, um die volle Einhaltung der Mindestnormen der operationellen Sicherheit zu gewährleisten.

监督厅对难民专员办事处安保政策遵守情况进行的审查表明,许多外地办事处还需要进一步努力确保充分遵守最低运作安保标准。

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应联合国训练研究所(训研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教训”的业务培训。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortsetzen 的德语例句

用户正在搜索


Bedienterminal, bedien-u. anzeigeeinheit, Bedienung, Bedienungen, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Bedienungsanweisung, Bedienungsanzeige, Bedienungsapparat, Bedienungsbrett,

相似单词


Fortschrittsplan, Fortschrittsvariable, Fortschrittswille, fortschwemmen, fortschwimmen, fortsetzen, fortsetzend, Fortsetzer, Fortsetzung, fortsetzung folgt,