德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出定义,下定义,解释,说明;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden确定,决定,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说明,告知;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三圆桌会议的政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92国家制定了国家具体目标有36国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


BDE, bderücken, BDF, BDI, BDI(Bundesverband der Deutschen Industrie), BDK, BdL, BDLC, bdo, BDOS,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出定义,下定义,解释,说明;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden确定,决定,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说明,告知;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三圆桌会议的政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92国家制定了国家具体目标有36国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat, Beamtenbeleidigung, Beamtenbestechung,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt

einen Reiseweg festlegen
旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固


Ⅱ Vr
,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出义,下义,解释,说明;bestimmen,命令,指;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden,决,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说明,告知;
【汽车】
n 固;安置;规
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

正同各国协会签资协更明程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员组成和任期作出

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制评价最紧迫需求方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦了保存文件政策,就应选一个具有成本效益归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规应具体一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟了已计算费用并排出优先次序国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处任务规、组织结构和职能,以加强工作协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已了管理系统更新项目目标,但相关可计量具体目标尚未完全拟

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,保如期按《完成工作战略》预日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度运作方式以及解决与登记制度运作有关纠纷程序作出详细

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急能力,更好地规划和执行我们工作,以便保有效地交付产出,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


beanspruchungsgrößen (lasten, thermische beanspruchung), Beanspruchungskonzentration, Beanspruchungsrichtung, beanspruchungsstufen, Beanspruchungstemperatur, Beanspruchungszahl, beanstanden, beanständen, Beanstandung, Beanstandungsmeldung,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren定义,下定义,解释,说明;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen拔;entscheiden确定,决定,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说明,告知;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展每项工作时克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应定一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


bearb., bearbeitbar, Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出定义,下定义,解释,说明;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden确定,决定,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……;angeben,说明,告知;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就会成员的组成和任期作出决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,联合国志愿工作人员已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


Bearbeitungszentren, Bearbeitungszentrum, Bearbeitungszugabe, Bearbeitungszyklus, Beardsley, beargwöhnen, bearing clearance, bearing plate, Beastie Boys, Beat,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出定义,下定义,解释,说明;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden确定,决定,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说明,;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

当就该理事会成的组成和任期作出决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

将明确和确切地说明开展每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就选定一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合系统以内,照顾内流离失所者需要的责任划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个制定家具体目标有36个家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合志愿工作人已签署一期票,说明他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


Beb., bebaken, Bebakung, bebändern, bebartet, bebauen, bebaute Flächen, Bebauung, Bebauungen, Bebauungsdichte,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确定
einen Reiseweg festlegen
确定旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固定


Ⅱ Vr
确定,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出定义,下定义,解释,;bestimmen规定,命令,指定;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden确定,决定,;einstellen收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert定义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,,告知;
【汽车】
n 固定;安置;规定,确定
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规定的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年始放了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

确和确切地展每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制定评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

规定普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规定应具体规定一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规定、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预定的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释,该联合国志愿工作人员已签署一期票,他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细规定

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


Becherfließzahl, Becherförderer, Becherfüller, Becherfüllung, Becherglas, Becherglase, bechergläser, bechergläsern, Becherhalter, Becherinnenraum,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确
einen Reiseweg festlegen
旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固


Ⅱ Vr
,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出义,下义,解释,说;bestimmen,命令,指;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden,决;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说,告知;
【汽车】
n 固;安置;规,确
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了规的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年始放了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

确和确切地每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制评价最紧迫需求的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者需要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务规应具体一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务规、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们需要改善安排轻重缓急的能力,更好地规划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


Becherversprüher, Becherwerk, Becherwerkextrakteur, Becherwerkslader, Becherzählrohr, Becherzwischenraum, Bechstein, becircen, Beck, Becken,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,

Ⅰ Vt
① 确
einen Reiseweg festlegen
旅行路线


② (长期)投入,存放
Geld(er) festlegen
把款项存起来;投资


③ [罕]【海】系,固


Ⅱ Vr
,许诺
j-n/ sich(auf etwa.(A)) festlegen

Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承诺。


语法搭配
sich+四格, +四格, auf+四格
近义词:
employieren,  binden,  bestimmen,  verpflichten,  vereinbaren,  veranlagen,  auslegen,  vordatieren,  terminieren,  stehen,  akademisieren,  quotieren,  vereinheitlichen,  quantitieren,  tarifieren,  vorgeben,  statuieren,  determinieren,  kodifizieren,  fixieren,  festschreiben,  setzen,  delimitieren,  abgrenzen
联想词
definieren给出义,下义,解释,说;bestimmen,命令,指;vorgeben拿到前面,假托,假装,借口;zuweisen分派,分配,分给,指派;aussuchen挑选,选出,选拔;entscheiden,决,判断;einstellen招收,聘用,雇佣;auswählen挑选,选择;definiert义的;vorschreiben示范性地写,把……写给……看;angeben陈述,说,告知;
【汽车】
n 固;安置;,确
www.godic.net 版 权 所 有

Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.

这笔数目超过了的费用标准。

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国2004年开始放开了非处方类药物的价格。

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹资协确的程序

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

确和确切地开展每项工作时要伊拉克做什么。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间在5月7日,星期二。

Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.

必须制评价最紧的方法。

Allgemeine Richtlinien werden festgelegt.

普遍准则

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选一个具有成本效益的归档系统。

Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt

在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内流离失所者要的责任应当划分清楚。

Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.

这意味着任务应具体一项行动有权使用武力。

Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

迄今,已有92个国家了国家具体目标有36个国家根据其具体目标拟了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA könnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.

进一步澄清人道协调厅外地办事处的任务、组织结构和职能,以加强工作的协调。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所资源达成协议

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

Der Rat legt den Gerichtshöfen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理会大力鼓励这两个法庭尽一切努力,确保如期按《完成工作战略》预的日期完成工作。

Die Hauptabteilung merkte an, dass der UNV-Bedienstete einen Schuldschein unterzeichnet hat, in dem festgelegt ist, wie er der Organisation den Restbetrag zurückzuzahlen gedenkt.

维持和平行动部解释说,该联合国志愿工作人员已签署一期票,他打算如何向本组织偿付未清余额。

Die Vorschriften werden die Art und Weise des Betriebs des Registrierungssystems sowie das Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten über diesen Betrieb im Einzelnen festlegen.

条例将对登记制度的运作方式以及解决与登记制度运作有关的纠纷的程序作出详细

Wir werden unsere Prioritäten besser festlegen und unsere Arbeit besser planen und durchführen müssen, um eine wirksame Leistungserbringung und eine größere Rechenschaftspflicht zu gewährleisten.

我们要改善安排轻重缓急的能力,更好地划和执行我们的工作,以便确保有效地交付产出,严格问责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 festlegen 的德语例句

用户正在搜索


Beclometason, Beclometasone, Beclomethason, BECN, Becquerel, bedachen, bedacht, bedachte, Bedachte(r), bedächtig,

相似单词


Festlandsockel, Festlänge, Festlast, festlaufen, Festlaufzeit, festlegen, Festleger, Festlegung, festlegung der kennungstoleranz in %, wobei die jeweilige toleranz-mitte als soll-wert gleich 100 % gesetzt wird., Festlegungen,