德语助手
  • 关闭
强变化动词
(vt)
,握,捉
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉,逮
⑥ 激动,感动
⑦ 攫,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,激动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时


Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

了碰上的任何一个

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

金正在根据提出的建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员和贸发议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschoss, Geschossbahn, Geschossbau, Geschossbewegung, geschossen, Geschossenergie, Geschossfang, Geschossflugbahn, Geschossgeschwindigkeit, Geschosshebeverfahren,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化
(vt)
住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激,感
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感人的
ergriffen P.Ⅱ 受感的,激

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机
【机】

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

了碰上的任何一个机

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

目前正根据建议采取改正行

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

正在根据提出的建议采取改正行

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员和贸发议接受了该厅的建议,目前正采取改正行

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschrei, Geschreibsel, geschrieben, Geschriebenes, geschrien, geschritten, geschrumpft, Geschühe, geschult, geschunden,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激动,感动
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,激动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen,引起;stoppen中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上的任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschützmetall, Geschützpark, Geschützrohrbohrer, Geschützrohrbohrmaschine, Geschützsführer, Geschützstand, Geschützstellung, Geschützturm, Geschützturmhaube, Geschw.,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激动,感动
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人
ergriffen P.Ⅱ 受感动,激动

语法搭配
+, gegen+
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


geschwätzig, Geschwätzigkeit, geschwefelter Katalysator, geschwefeltes Öl, geschweift, Geschweifte Klammer, geschweige denn, geschweige(denn), geschweiße oder gelötete naht, Geschweißte Stahlrohr,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激动,感动
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,激动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上的任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitskonstante, Geschwindigkeitskonstanz, Geschwindigkeitskontrolle, Geschwindigkeitskurve, Geschwindigkeitsmaßstab, Geschwindigkeitsmeßapparat, Geschwindigkeitsmesser, Geschwindigkeitsmeßstab, Geschwindigkeitsmessung, Geschwindigkeitsminderung,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
动,感动
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen,鼓;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上的任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitsüberwachung, Geschwindigkeitsunterschied, Geschwindigkeitsvektor, Geschwindigkeitsverhältnis, Geschwindigkeitsverlauf, Geschwindigkeitsverlust, Geschwindigkeitsverminderung, Geschwindigkeitsverringerung, geschwindigkeitsversuch, Geschwindigkeitsverteilung,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓,,
② 夺取
③ 采取
④ 利用
,逮
⑥ 激动,感动
⑦ 攫,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,激动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

了碰上的任机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议采取改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitszunahme, Geschwindigkeitszusammensetzung, Geschwindigkeitszyklus, Geschwindmarsch, Geschwindschritt, Geschwingdigkeitsfeld, Geschwister, Geschwisterchen, Geschwisterkind, geschwisterlich,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化动词
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取

④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激动,感动
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感动人的
ergriffen P.Ⅱ 受感动的,激动的

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten,营;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并了改正行动

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上的任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议改正行动。

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议改正行动。

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列取措施改善人道主义状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正取行动付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要取行动以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即取行动,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正改正行动。

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始适当行动落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Geschworener, Geschwulst, geschwunden, geschwungen, geschwungene Klammer, Geschwür, geschwürig, Ges-Dur, Ges-Dur-Tonleiter, gesegnen,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,
强变化
(vt)
① 抓住,握住,捉住
② 夺取
③ 采取
④ 利用
⑤ 捉住,逮住
⑥ 激,感
⑦ 攫住,侵袭
ergreifend P.Ⅰ 感人的
ergriffen P.Ⅱ 受感的,激

语法搭配
+四格, gegen+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
词:
beginnen,  aufnehmen,  anfallen,  greifen,  bestürmen
联想词
veranlassen促使,引起;stoppen使停车,使中止,拦住;riskieren冒险,担风险;zwingen强迫,强制,迫使;einleiten导入,引入;ermutigen鼓励,鼓舞,激励;verhindern阻碍,妨碍,阻止;retten拯救,营救,挽救,援救;auffordern要求,敦促,请求;bekämpfen与……战斗,与……斗争;abwenden避开,回避;
【通技】
没收,查封,捕获(Gegenstand; fig.: Gelegenheit物;喻时机、机会)
【机】
抓住

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

他完全这些想法支配。

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子的小手。

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应措施来制止通货膨胀。

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际措施

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

采取额外措施简化司法程序。

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取保对这些风险进有效的管理。

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上的任何一个机会。

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出的建议采取改正

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主状况。

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取付诸实施。

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取以保持珊瑚礁的健全。

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取,消除最恶劣形式的童工现象。

Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

惊恐(恐惧)侵袭着他。

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取的新措施提出建议。

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅的建议,目前正采取改正

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当落实这些重要建议。

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落实此项权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ergreifen 的德语例句

用户正在搜索


Gesellenbrief, Gesellenjahr, Gesellenprüfung, Gesellenstück, Gesellenzeit, gesellig, geselliges Beisammensein, Geselligkeit, Gesellschaft, Gesellschaft der Fabier,

相似单词


Ergotoxin, ergötzen, ergötzlich, ergrauen, ergraut, ergreifen, Ergreifung, ergriffen, Ergriffenheit, ergrimmen,