China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨
有关实践
。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理是一个动态、不断发展概念,目
是保持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同是,所有这些威胁目前出现在迅速
全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起
世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供断演变
冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供透明、具有包容性
论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨论有关实践
演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理动态、
断发展
概念,目
保持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往,所有这些威胁目前出现在迅速演变
全球背景之下,而且在我们这
日益相互联接在
起
世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变的冲突局势的敏感信息的有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性的论坛,用于制定政、
安全部门
革执行情
论有关实践的演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理是一个动态、不断发展的概念,目的是保持增强所有类型森林的经济、社会
环境价值,为当代
后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同的是,所有这些威胁目前出现在迅速演变的全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起的世界中,地方冲突暴力有可能迅速产生全球影响
后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作在联合国网址登载数据的现有过程减慢了资料增订周期的速度,但在事态发展迅速的情
下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变冲突局势
敏感信息
有
层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况
讨论有关实践
演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可续森林管理是一个动态、不断发展
概念,目
是
增强所有类型森林
经济、社会
环境价值,为当代
后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同是,所有这些威胁目前出现在迅速演变
全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起
世界中,地方冲突
暴力有可能迅速产生全球影响
后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作在联合国网址登载数据
现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提不断演变的冲突局势的敏感信息的有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提透明、具有包容性的论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨论有关实践的演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理动态、不断发展的概念,目的
保持和增强所有类型森林的经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同的,所有这些威胁目前出现在迅速演变的全球背景之下,而且在我们这
日益相互联接在
起的世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据的现有过程减慢了资料增订周期的速度,但在事态发展迅速的情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
国是一个发
国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体能及时提供不断演变
冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨论有关实践
演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理是一个动态、不断发概念,目
是保持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同是,所有这些威胁目前出现
演变
全球背景之下,而且
我们这个日益相互联接
一起
世界
,地方冲突和暴力有可能
产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和联合国网址登载数据
现有过程减慢了资料增订周期
度,但
事态发
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中个发展中
家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合还可以提供
个透明、具有包容性
论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨论有关实践
演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理个动态、不断发展
概念,目
保持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不,所有这些威胁目前出现在迅速演变
全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在
起
世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合网址登载数据
现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时断演变的冲突局势的敏感信息的有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以一个透明、具有包容性的论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况
讨论有关实践的演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理是一个动态、断发展的概念,目的是保持
增强所有类型森林的经济、社会
价值,为当代
后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往同的是,所有这些威胁目前出现在迅速演变的全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起的世界中,地方冲突
暴力有可能迅速产生全球影响
后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作在联合国网址登载数据的现有过程减慢了资料增订周期的速度,但在事态发展迅速的情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国是一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断冲突局势
敏感信息
有基层妇女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨
有关实践
。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理是一个动态、不断发展概念,目
是保持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同是,所有这些威胁目前出现在迅速
全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起
世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China ist ein sich entwickelndes Land.
中国一个发展中国家。
Zu den lokalen Gruppen, die in der Lage sind, aktuelle und sensible Informationen über sich entwickelnde Konfliktsituationen zu geben, gehören Frauenorganisationen an der Basis.
地方团体中能及时提供不断演变冲突局势
敏感信息
有
女组织。
Darüber hinaus kann die Organisation ein transparentes und alle Seiten einschließendes Forum für die Festlegung der Politik, die Bewertung der Maßnahmen zur Reform des Sicherheitssektors und die Erörterung ihrer sich entwickelnden Praxis bilden.
联合国还可以提供一个透明、具有包容性论坛,用于制定政策、评估安全部门
革执行情况和讨论有关实践
演变。
Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.
可持续森林管理一个动态、不断发展
概念,目
持和增强所有类型森林
经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。
Neu ist der sich rasch entwickelnde globale Kontext, in dem alle diese Bedrohungen jetzt auftreten, und die Möglichkeit, dass in unserer immer stärker vernetzten Welt lokale Krisen und Gewaltausbrüche schnell globale Dimensionen annehmen und weltweite Folgen haben.
与已往不同,所有这些威胁目前出现在迅速演变
全球背景之下,而且在我们这个日益相互联接在一起
世界中,地方冲突和暴力有可能迅速产生全球影响和后果。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期
速度,但在事态发展迅速
情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。