德语助手
  • 关闭

adj

Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲密
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲密。


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal;zusammen一起,共同;dicht紧密,密不可透气或水;untrennbar不可分,不可分割,不可分离;unbequem不舒适;verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet,亲切;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关系;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;

,精密,严密,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个人更紧密地联结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Hohlzylinder, Hohn, höhnen, Hohneujahr, Hohngelächter, höhnisch, höhnische Bemerkungen, höhnische Bemerkungen machen, Hohnlächeln, hohnlächeln,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄的
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住的很


贴的
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太了。


③ 亲密的
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之很亲密。


④ 受限制的
enge Grenzen
受限的范



Wir sitzen eng.
我们着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal窄的,狭窄的,窄小的;zusammen一起,共同;dicht密的,密不可透气或水的;untrennbar不可分的,不可分割的,不可分离的;unbequem不舒适的;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet的,亲切的;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein小的,少的;verwandt亲属的,亲戚的,有血缘关系的;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄的,精密的,严密的,有限的(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄的,的 (Toleranz公差)

距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
的 (z.B. Korsett如身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄的门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断缩对被要塞的包圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服的领子贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄的大门是困难的。

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重的命运打击使这两个人更加地联系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切的联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地靠着他的母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满的车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄的房

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄的街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套的衣服,我的动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同的险遇(不幸)把两个人更地联结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应的国家小组一直密切参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


hoiho!, H-Oil-Hydrocracking, H-Oil-Hydrotreating, H-Oil-Prozess, H-Oil-Verfahren, hoisting winch, HOK, Höker, Hökerei, hökern,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲密
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲密。


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal,狭窄,窄小;zusammen,共同;dicht紧密,密可透气或;untrennbar可分可分割可分离;unbequem舒适;verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet,亲切;zusammenarbeiten合作,协作,一工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关系;beieinander在一地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄,精密,严密,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结合了来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加紧密地联系在一了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(幸)把两个人更紧密地联结在一了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holde-Methode, Holden, Holden Automotive Ltd., Holder, Hölderlin, Holderneck, Holdfunktion, Holding, Holdinggesellschaft, Holdoverzeit,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲密
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲密。


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
想词
schmal,狭窄,窄小;zusammen一起,共同;dicht紧密,密不可透气或水;untrennbar不可分,不可分割,不可分离;unbequem不舒适;verknüpft;befreundet,亲;zusammenarbeiten作,协作,一起工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄,精密,严密,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加紧密在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个人更紧密结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

国家小组一直参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holismus, holistisch, Holl, holl., holla !, Holland, Holländer, Holländerei, Holländerin, holländerkäse,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。



Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很密。


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal,狭窄,窄小;zusammen一起,共同;dicht紧密,密可透气或水;untrennbar可分可分割可分离;unbequem;verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein;verwandt,有血缘关系;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄,精密,严密,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩服地紧靠着他

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(幸)把两个人更紧密地联结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Höllenangst, Höllenfahrt, Höllenfürst, Höllenhund, Höllenlärm, Höllenmaschine, Höllenöl, Höllenqual, Höllenspektakel, Höllenstein,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

用户正在搜索


Hollywood, Hollywoodstar, Holm, Holmachse, Holmantenne, Holmes, Holmes-Manley-Cracking-Methode, Holmfirnis, Holmfräser, Holmgang,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

用户正在搜索


Holöder, Holoedrie, Holografie, holografischer Datenspeicher, Hologram, Hologramm, Hologramminterferometer, Hologramminterferometrie, Hologrammplatte, Hologrammscanner,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄的
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
住的很紧。


② 紧贴的
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲密的
Wir sind eng befreundet.
之间很亲密。


④ 受限制的
enge Grenzen
受限的范围


⑤ 挨紧的
Wir sitzen eng.
紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal窄的,狭窄的,窄小的;zusammen一起,共同;dicht紧密的,密不可透气或水的;untrennbar不可分的,不可分割的,不可分离的;unbequem不舒适的;verknüpft有联系的,相关联的,相联系的;befreundet的,亲切的;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein小的,少的;verwandt亲属的,亲戚的,有血缘关系的;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄的,精密的,严密的,有限的(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄的,紧的 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
紧的 (z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

过窄的门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞的包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄的大门是困难的。

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切的联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他的母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

挤成一团站在满满的车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

强制犯人进入一个很窄的房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄的街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套的衣服,我的动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同的险遇(不幸)把两个人更紧密地联结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应的国家小组一直密切参与这一努力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holomorphie, Holomorphismus, holonom, holonome, Holosight, holozän, holperig, Holperigkeit, holpering, holpern,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
schmal,狭窄,窄小;zusammen一起,共同;dicht不可透气或水;untrennbar不可分,不可分割,不可分离;unbequem不舒适;verknüpft,相关,相;befreundet,亲切;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关系;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄,精,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个人更结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

合国相应国家小组一直参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holtmelt, Holunder, Holunderbeere, Holundermark, Holundertee, Holz, Holz Erzeugen, holz spalten, Holzabdruck, Holzabfall,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
schmal,狭窄,窄小;zusammen一起,共同;dicht不可透气或水;untrennbar不可分,不可分割,不可分离;unbequem不舒适;verknüpft,相关,相;befreundet,亲切;zusammenarbeiten合作,协作,一起工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关系;beieinander在一起,并列地,靠近地,一个靠一个地;
【建】
狭窄,精,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太小了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加系在一起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个小孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成一团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入一个很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个人更结在一起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

合国相应国家小组一直参与这一努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holzartenverteilung, holzartig, Holzasche, Holzäther, Holzausbau, Holzausstattung, Holzbalken, Holzbalkendecke, Holzbau, Holzbauteile,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,

adj
① 狭窄
Sie wohnen auf engem Raum beisammen.
他们住很紧。


② 紧贴
Diese Hose ist mir zu eng.
这条裤子我穿太紧了。


③ 亲密
Wir sind eng befreundet.
我们彼此之间很亲密。


④ 受限制
enge Grenzen
受限范围


⑤ 挨紧
Wir sitzen eng.
我们紧挨着坐。


近义词:
dimensionsspezifisch,  figurbetont,  schmal,  knapp
反义词:
weit
联想词
schmal,狭窄,窄;zusammen起,共同;dicht紧密,密不可透气或水;untrennbar不可分,不可分割,不可分离;unbequem不舒适;verknüpft有联系,相关联,相联系;befreundet,亲切;zusammenarbeiten合作,协作,起工作;klein,少;verwandt亲属,亲戚,有血缘关系;beieinander起,并列地,靠近地,个靠个地;
【建】
狭窄,精密,严密,有限(z.B. Spalt如裂隙)
【仪】
狭窄,紧 (Toleranz公差)
【印】
紧间距(Buchstabenabstand字母状况)
【服】
(z.B. Korsett如紧身胸衣)

Sie quetschten sich durch die enge Tur.

他们挤过窄门。

Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.

山谷很窄,但飞机还是飞过去了。

Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.

希腊文化和罗马国家紧密地结合了起来。

Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.

部队不断紧缩对被围要塞包围圈。

Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.

大衣领子我觉得太了。

Das Kleid schließt (am Hals) eng an.

这件(女)衣服领子紧贴着脖子。

Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.

驶入狭窄大门是困难

Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.

沉重命运打击使这两个人更加紧密地联系在起了。

Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.

肺癌和吸烟有着密切联系。

Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.

格栅太密,手伸不过去。

Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.

这个孩舒服地紧靠着他母亲。

Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.

衣服紧贴在她身上.

Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.

我们挤成团站在满满车厢里。

Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.

人们强制犯人进入很窄房间。

Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.

公共汽车通不过这条狭窄街道。

Das Trikot liegt eng (am Körper) an.

运动衫紧贴着身子。

Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.

在这条路上他没法(把车子)掉头。

In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.

穿着这套衣服,我动作太不方便。

Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.

共同险遇(不幸)把两个人更紧密地联结在起了。

Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.

联合国相应国家密切参与这努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eng 的德语例句

用户正在搜索


Holzbergepfeiler, Holzbestand, Holzbestandteil, Holzbiegeform, Holzbiegemaschine, Holzbiene, Holzbild, Holzbildhauer, Holzbildhauerei, Holzbirne,

相似单词


enfelschön, ENFIA, Enflueflungsventil, enforced, enforcement, eng, eng befreundet, eng geschnittene Fraktion, Engagement, Engagements,